Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immediately in our very first budget we committed $400 million " (Engels → Frans) :

When we took office, immediately in our very first budget we committed $400 million to help the forestry sector across Canada: $72.5 million for targeted initiative to help older workers; $70 million to promote innovation; $40 million to expand market opportunities.

Quand nous avons pris le pouvoir, nous avons immédiatement prévu dans notre tout premier budget 400 millions de dollars pour aider le secteur forestier au Canada; 72,5 millions de dollars pour des initiatives à l'intention des travailleurs âgés; 70 millions de dollars pour promouvoir l'innovation; 40 millions de dollars pour ...[+++]


As you know, in our 2006 budget we committed $400 million over the next two years to the forest sector alone $200 million specifically allocated to the pine beetle and $200 million specifically to the restructuring of the industry and helping it meet some of its challenges.

Comme vous le savez, dans notre budget de 2006, nous avons engagé 400 millions de dollars au cours des deux prochaines années dans le secteur forestier à lui seul, soit 200 millions pour lutter contre le dendroctone du pin et 200 millions pour restructurer l'industrie et l'aider à relever certains de ses défis.


With the pledges delivered after the first donors' conference in Kuwait on 30 January 2013 and the adoption on 6 June of a major new package of EU assistance in response to the Syria crisis for the total amount of €400 million, including € 250 million in humanitarian aid, the total committed EU humanitarian assistance now stands over €1.6 billion - more ...[+++]

Après les annonces de contributions faites à la suite de la première conférence des donateurs qui s’est tenue au Koweït le 30 janvier 2013 et l’adoption, le 6 juin dernier, d’une série de nouvelles mesures importantes d’aide de l’UE pour faire face à la crise syrienne, d’un montant total de 400 millions €, y compris 250 millions € destinés à l’aide humanitaire, le montant total de l’aide humanitaire fournie par l’UE s’élève actuell ...[+++]


In the last election campaign, Conservatives promised $1 billion over 10 years to address the mountain pine beetle infestation in B.C. We are delivering on this commitment and we are doing so ahead of schedule, with $200 million committed in our first budget alone.

Lors de la dernière campagne électorale, les conservateurs ont promis 1 milliard de dollars, sur une période de 10 ans, pour combattre l'infestation de dendroctone du pin en Colombie-Britannique.


Certainty for their products is important and yet, having just cut a cheque for $450 million to put into the war chest of the lobbyists who first launched this agreement against us, leaving over $400 million in the coffers of the very same people who are fighting and illegally pushing the U.S. Congress and Senate to put tariffs on our own duties, we have ensured anything but certainty.

La certitude est importante en ce qui concerne ses produits, et pourtant nous ne l'avons certes pas garantie, loin de là, en signant un chèque de 450 millions de dollars qui ira grossir le budget de guerre des lobbyistes qui sont à l'origine de cette entente défavorable pour nous et en laissant plus de 400 millions de dollars dans les coffres des personnes qui justement incitent illégalemen ...[+++]


– (FR) Mr President, this summer there have been various attempts to force our hand with, in addition to this tragic drama, two immediate consequences: firstly, the almost immediate acceptance of the anti-missile defence shield by Poland – even aimed towards Iran this is a problem – and secondly, the commitment of the European Union to finance the reconstruction of Georgia, although we very well know that the f ...[+++]

- Monsieur le Président, cet été, de part et d'autre, on a quelque part essayé de nous forcer la main avec, outre ce drame tragique, deux conséquences immédiates: premièrement la signature quasi immédiate du bouclier antimissiles par la Pologne – même tourné vers l'Iran, c'est un problème; deuxièmement, l'engagement de l'Union européenne de financer la reconstruction de la Géorgie, alors qu'on sait très bien que le ...[+++]


Firstly, the Commission has committed EUR 400 million more than we budgeted for, and secondly, it has modified the original budget and implemented a revised version without Parliament’s approval.

La Commission a tout d'abord défini 400 millions d'euros en plus par rapport à ce qui avait été estimé ; elle a ensuite adapté le budget initial et exécuté une nouvelle version, qui n'a pas été approuvée par le Parlement.


I am not the first to remind you that the draft budget for the year 2000 anticipates a spectacular fall in the level of our aid, a two thirds reduction of the commitment appropriations from EUR 16.5 to 5.5 million, at the very time when, quite the opposite, it is the strengthening of international mobilisati ...[+++]

Je rappelle après d’autres que le projet de budget de 2000 prévoit une chute spectaculaire de notre aide, une réduction de deux tiers des crédits d’engagement qui passeront de 16,5 à 5,5 millions d’euros, au moment même où c’est un renforcement de la mobilisation internationale qui s’impose au contraire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immediately in our very first budget we committed $400 million' ->

Date index: 2022-12-13
w