Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imagine the cta would probably give " (Engels → Frans) :

The Chair: I would imagine the CTA would probably give us the same answer you're giving us.

Le président: J'imagine que l'OTC nous donnerait probablement la même réponse que vous.


In a case of shoplifting, the police officer would probably give a warning or administer a caution after seeing that the goods were given back, to ensure that the young offender has taken responsibility and has made reparation.

Dans le cas d'un vol à l'étalage, le policier servirait probablement au jeune un avertissement ou une mise en garde après s'être assuré que le bien a été restitué, question de responsabilisation et de réparation.


I have no doubt that it would go to the Supreme Court of Canada and, being a betting man, I would probably give you odds of about 60-40 that it would be considered a fundamental change.

Je suis sûr que la question sera renvoyée à la Cour suprême du Canada et, comme j'aime parier, j'estimerais probablement les chances que le changement soit considéré comme étant fondamental à 60 contre 40.


If we were to cut production now, farmers would obviously give up cow rearing, but it would be very difficult to replenish the livestock when we realise that what some people now imagine would be a good measure is, in reality, a big mistake.

Si nous devions réduire la production maintenant, les producteurs devraient évidemment abandonner l’élevage des vaches laitières, mais il serait très difficile de reconstituer les stocks de bétail si nous réalisons que ce que certaines personnes imaginent maintenant être une bonne mesure est, en réalité, une grossière erreur.


Looking at probability alone would not therefore give the whole picture.

Envisager la seule probabilité ne suffit donc pas à dresser un tableau complet de la situation.


– (DE) Commissioner Bolkestein, I cannot imagine that you feel very comfortable answering my question, for if I have understood you correctly over recent years, you yourself would probably have liked to see more dynamism and more professionalism in the preparation and implementation of the SME study.

- (DE) Monsieur le Commissaire Bolkestein, il m’est impossible de penser que vous soyez très à l’aise pour répondre à ma question car, si je vous ai bien compris au cours de ces dernières années, vous auriez vous-même probablement préféré voir plus de dynamisme et de professionnalisme dans la préparation et la mise en œuvre de l’étude sur les PME.


I shudder to think about the situation of that one Member of Parliament who does not belong to the government party in an assembly of 79 seats, but I imagine that if any opposition Member were elected in these elections – which will not happen – he would probably soon be sent from Parliament to jail.

Je ne veux pas penser à la situation dans laquelle doit se trouver l'unique député qui n’appartient pas au parti du gouvernement, dans une assemblée comptant 79 sièges, mais je peux imaginer que si, lors des élections, un opposant est élu - ce qui n’arrivera pas -, il passerait rapidement du Parlement à la prison.


– As a matter of courtesy to the honourable Member I would say that had you given me notice of this question I would probably have been in a better position to give you a comprehensive answer to it.

- (EN) Par courtoisie envers l'honorable parlementaire, je dirais que si vous m'aviez informé de cette question, j'aurais été mieux placé pour vous fournir une réponse complète.


Mr. Boudria: Madam Speaker, if you were to seek it, the House would probably give its unanimous consent that those members who voted on the previous motion be recorded as having voted on the motion now before the House, with Liberal members voting nay.

M. Boudria: Madame la Présidente, si vous le demandiez, je crois que la Chambre donnerait son consentement unanime pour que tous les députés qui ont voté sur la motion précédente soient enregistrés comme ayant voté sur la motion présentement devant la Chambre, et les députés libéraux seront enregistrés comme ayant voté non.


I imagine the CTA would have that list because they're the ones who licensed these particular airlines.

J'imagine que l'Office des transports du Canada aurait cette liste étant donné qu'il délivre les licences à ces lignes aériennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imagine the cta would probably give' ->

Date index: 2025-04-23
w