Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ile-de-france the redundancies mainly took » (Anglais → Français) :

In Ile-de-France the redundancies mainly took place in the Guyancourt Aubevoie plant, Renault's headquarters.

En Île de France, la plupart des licenciements sont survenus dans l’usine de Guyancourt Aubevoie et au siège de Renault.


Most of the redundancies are concentrated in Ile-de-France (mainly in Roissy).

Les licenciements sont essentiellement survenus en Île-de-France (surtout à Roissy).


D. whereas France submitted application EGF/2014/006 FR/PSA for a financial contribution from the EGF, following 6 120 redundancies in Peugeot Citroën Automobiles (hereafter 'PSA') operating in the NACE Rev. 2 division 29 ('Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers') with redundancies mainly located in the regions of Ile de France (the Aulnay plant) and Bretagne (the Rennes plant), with 2 357 workers targeted for EGF co-funded measures, during the reference period from 1 October 2013 to 31 January 2014,

D. considérant que la France a introduit la demande EGF/2014/006 FR/PSA en vue d’une contribution financière du Fonds à la suite de 6 120 licenciements survenus chez Peugeot Citroën Automobiles (ci-après «PSA»), une entreprise qui exerce ses activités dans un secteur relevant de la division 29 («Construction de véhicules automobiles, de remorques et semi-remorques») de la NACE Rév. 2, les licenciements concernant principalement l'Île-de-France (site d’Aulnay) et la Bretagne (site de Rennes), 2 357 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 1 octobre 2013 au 31 janvier ...[+++]


D. whereas France submitted application EGF/2014/006 FR/PSA for a financial contribution from the EGF, following 6 120 redundancies in Peugeot Citroën Automobiles (hereafter 'PSA') operating in the NACE Rev. 2 division 29 ('Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers') with redundancies mainly located in the regions of Ile de France (the Aulnay plant) and Bretagne (the Rennes plant), with 2 357 workers targeted for EGF co-funded measures, during the reference period from 1 October 2013 to 31 January 2014,

D. considérant que la France a introduit la demande EGF/2014/006 FR/PSA en vue d’une contribution financière du FEM à la suite de 6 120 licenciements survenus chez Peugeot Citroën Automobiles (ci-après "PSA"), une entreprise qui exerce ses activités dans un secteur relevant de la division 29 ("Construction de véhicules automobiles, de remorques et semi-remorques") de la NACE Rév. 2, les licenciements concernant principalement l'Île-de-France (site d’Aulnay) et la Bretagne (site de Rennes), 2 357 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées au titre du FEM au cours de la période de référence comprise entre le 1 octobre 2013 et le ...[+++]


The redundancies are mainly located around the Aulnay plant (being closed) in the NUTS level 2 region of the Ile de France (FR10) and the Rennes plant (where major redundancies occurred) in the Bretagne (FR52).

Les licenciements concernent principalement le site d’Aulnay (désormais fermé) implanté dans une région de niveau NUTS II en Île-de-France (FR10) et le site de Rennes (qui a subi d’importants licenciements) en Bretagne (FR52).


In the Ile-de-France, the redundancies occur mainly in the plant of Guyancourt Aubevoie (941) and as this concerns the region of Paris, unemployment levels are relatively low (4,7 % and 5,9 % respectively) and employment levels as a whole are rising (by respectively 3,6 % and 5,2 % between 2003 and 2007), while manufacturing employment is declining (respectively by 3,9 % and 15,2 % over the same period).

En Île-de-France, la plupart des licenciements concernent l'usine de Guyancourt Aubevoie (941) et, s'agissant de la région parisienne, les taux de chômage sont relativement bas (respectivement 4,7 % et 5,9 %) et les taux d'emploi globaux sont en hausse (avec des augmentations de respectivement 3,6 % et 5,2 % entre 2003 et 2007), alors que l'emploi dans le secteur manufacturier accuse un recul de, respectivement, 3,9 % et 15,2 % sur la même période.


The redundancies mainly concern the Aulnay plant (Île-de-France), to be closed, and the Rennes plant (Brittany).

Les licenciements frappent principalement l’usine d’Aulnay (Île-de-France), qui doit fermer, et celle de Rennes, en Bretagne.


In Nord-Pas-de-Calais, the redundancies mainly took place in Douai and Maubeuge. Both towns are located in areas with high unemployment (13.8 % and 15.5 %).

Dans le Nord-Pas-de-Calais, ce sont les villes de Douai et de Maubeuge les plus concernées, deux villes situées dans des zones déjà durement frappées par le chômage (13,8 % et 15,5 %).


The redundancies covered in this application occurred mainly in three regions in France: the Ile-de-France (53%), the Haute-Normandie (29,5%) and the Nord-Pas-de-Calais (12,5%).

Les licenciements visés dans la présente demande concernent principalement trois régions de France: l'Île-de-France (53 %), la Haute-Normandie (29,5 %) et le Nord-Pas-de-Calais (12,5 %).


Jean-Paul Huchon, President of the Île-de-France Region and Chairman of STIF, pointed out that “in 2006 when the local authorities, led by the Region, took control of public transport in Île-de-France, we inherited 30 years of underinvestment in both infrastructure and trains themselves.

Jean-Paul Huchon, Président de la Région Ile-de-France et Président du STIF, rappelle que « en 2006 lorsque les collectivités locales, la Région en tête, prennent les commandes des transports publics en Ile-de-France, nous devons faire face à 30 ans de sous investissements tant au niveau des infrastructures que des trains eux mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ile-de-france the redundancies mainly took' ->

Date index: 2021-02-02
w