If we are so willing to give the benefit of the doubt in the most minute form to people to express themselves while completely ignoring the life, liberty and security of the person which are also guaranteed in the charter, then who will speak for the children?
Si nous acceptons d'accorder le bénéfice du doute de la manière la plus subtile à ceux qui s'expriment, en ne tenant absolument pas compte de la vie, de la liberté et de la sécurité des personnes, autant de droits aussi garantis par la Charte, qui parlera au nom des enfants?