Séminaire international sur les idéologies, les attitudes et les organisations racistes qui entravent les efforts faits pour éliminer l'apartheid et sur les moyens de les combattre
symmetric characteristic circuit element | symmetric circuit element | symmetric element | symmetric element of a circuit | symmetric-characteristic circuit element
asymmetric characteristic circuit element | asymmetric circuit element | asymmetric element | asymmetric element of a circuit | asymmetric-characteristic circuit element
With respect to crimes where an individual has a political and religious ideology, where a disruption of an essential service occurs because of their political or religious ideology—never mind that they had no intent to disrupt that essential service—the mental element now, in fact the burden of proof, is far lower, because all the government has to do in order to establish that this individual has now committed a terrorist activity is just prove they had an ideology.
En ce concerne les crimes commis au nom d'une idéologie politique et religieuse, lorsqu'un service essentiel est perturbé à cause d'une idéologie politique ou religieuse—et peu importe que cette perturbation ne soit pas délibérée—l'élément mental, je veux dire le fardeau de la preuve, est beaucoup moins lourd, car tout ce que le gouvernement a à faire pour établir qu'un acte terroriste a été commis, c'est prouver que son auteur agissait au nom d'une idéologie.
I. whereas on 6 August 2014 the Government of Bangladesh published its new media policy; whereas elements of this policy impose limits on media freedom, for example by banning speech that is ‘anti-state’, ’ridicules the national ideology’ or ‘is inconsistent with Bangladesh’s culture’ and by restricting the reporting of ’anarchy, rebellion, or violence’; whereas the government is planning to introduce a legislative framework through which to enforce the policy; whereas Bangladesh ranks 145th of 179 countries on the World Press Fre ...[+++]edom Index;
I. considérant que le 6 août 2014, le gouvernement du Bangladesh a publié sa nouvelle politique sur les médias; Considérant que les éléments de cette politique imposent des limites à la liberté des médias, par exemple en interdisant les discours qui sont «anti-État», «ridiculisent l'idéologie nationale» ou qui sont «incompatibles avec la culture du Bangladesh» et en limitant les propos faisant état «d'anarchie, de rébellion, ou de violence»; considérant que le gouvernement envisage d'introduire un cadre législatif permettant d'appl ...[+++]iquer cette politique; considérant que le Bangladesh se classe 145e sur 179 pays dans le classement mondial de la liberté de la presse;
Yet they resolved to go ahead anyway, perhaps – no, definitely – because of political and ideological elements, deciding that this debate should take place. Resolutions have been submitted that are due to be put to the vote tomorrow.
Toutefois, ils ont malgré tout décidé que ce débat devait avoir lieu, peut-être, ou plutôt certainement, pour des raisons politiques et idéologiques. Des résolutions ont été présentées et devraient être soumises au vote demain.
– (RO) The riots triggered in the Arab world by young Mohamed Bouazizi setting himself alight do not feature at all any manifest religious or ideologicalelement.
– (RO) Les émeutes que le jeune Mohamed Bouazizi a déclenchées dans le monde arabe en s’immolant par le feu ne contiennent absolument aucun élément manifestement religieux ou idéologique.
7. Stresses the urgency of a process of national reconciliation, including all moderate political and social forces in Egypt, without which the largest country involved in the Arab Spring will stray further from the democratic transition process initiated in 2011; stresses the particular responsibility of the interim government and the military forces to refrain from taking any measures which aggravate the social and ideological divisions in Egyptian society, notably by ending its revanchist crackdown against the Muslim Brotherhood and by criticising publicly any acts and pronouncements stoking social tensions; calls on ...[+++] moderate elements in the Brotherhood actively to support and participate in this process; calls on all sides to curb the incendiary rhetoric and to commit to peaceful political expression;
7. souligne l'urgence du processus de réconciliation nationale, en incluant toutes les forces politiques et sociales de caractère modéré en Égypte, sans quoi le plus grand des pays à avoir connu le printemps arabe s'écartera encore davantage du processus de transition démocratique amorcé en 2011; insiste sur la responsabilité particulière du gouvernement provisoire et des forces armées quand il s'agit d'éviter de prendre toute mesure susceptible d'aggraver les divisions sociales et idéologiques dans la société égyptienne, notamment en mettant un terme à la répression revancharde à l'encontre des Frères musulmans et en critiquant publiqu ...[+++]ement tous les actes et discours attisant les tensions sociales; invite les éléments modérés de la confrérie à soutenir et participer activement à ce processus; exhorte toutes les parties à mettre une sourdine à la rhétorique incendiaire et à faire le choix d' une expression politique pacifiée;
Deregulation and reducing constraints on the free market are key elements of their ideology, elements that, unfortunately, come through in this bill, as I will demonstrate.
La déréglementation et la réduction des entraves au libre marché sont des éléments clés de leur idéologie et ils transparaissent, malheureusement, dans ce projet de loi. J'en ferai la démonstration.
In terms of the approach taken by this government—that we have to get tough on crime—have any of you seen at the provincial level any other government that has tried to make appointments to the selection committees or the screening committees, in terms of introducing an ideologicalelement to the appointment of those?
Pour ce qui est de l'approche qu'a adoptée le gouvernement — à savoir qu'il faut punir sévèrement les criminels —, savez-vous si un des gouvernements provinciaux a déjà essayé de nommer des membres des comités de sélection en essayant d'introduire un élément idéologique dans ces nominations?
Adding a political, religious or ideologicalelement to this offence, however, significantly increases the risk of racial, religious or political profiling and other related discrimination.
Lorsqu'on introduit les motifs politiques, religieux ou idéologiques dans la définition de cette infraction, on augmente considérablement le risque que l'application de la loi donne lieu à de la discrimination fondée sur la race, la religion, l'appartenance politique ou un autre critère.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...