Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «idea mr mills mentioned earlier » (Anglais → Français) :

It recommends that we also look at ensuring that—though it is not always possible, but we put the ideas forward—if Canada can, it send independent observers to document what is going on, as was mentioned earlier by one of my colleagues.

Il recommande que le Canada envisage également, dans la mesure où il le peut — nous présentons les idées formulées, bien qu'il ne soit pas toujours possible de les mettre en oeuvre —, de dépêcher des observateurs indépendants afin de documenter les événements, comme l'un de mes collègues l'a mentionné plus tôt.


There are other ideas on the roll-call voting for legislative reports – not for all final votes but final votes on legislative reports, which I think I did mention earlier.

Il y a d’autres idées, notamment sur le vote par appel nominal sur les rapports législatifs. Sont concernés non pas tous les votes finaux mais uniquement les votes sur les rapports législatifs, ce que je crois avoir indiqué précédemment.


I go back to this whole idea Mr. Mills mentioned earlier about the reverse onus, about putting the onus on the parent who is incarcerated to show why visiting is in the best interest of the child.

Je reviens à toute cette idée, dont a parlé M. Mills plus tôt, au sujet du déplacement du fardeau, de mettre le fardeau sur le parent qui est détenu, pour que ce soit à lui de démontrer que les visites sont de l'intérêt de l'enfant.


As you know – I mentioned this earlier – a majority of Member States still have some reservations about the idea of establishing an additional body.

Vous savez – comme je l'ai indiqué tout à l'heure – qu'une majorité d'États membres demeure aujourd'hui réticente au principe de création d'une entité complémentaire.


Let me end on the subject of the exemption granted to religious bodies. I would like to say that I consider the exemption of Article 4(2) to be very dangerous and perhaps even a legal cover for the most reactionary ideas. Earlier, the idea of abuse of the provisions was mentioned.

Je terminerai sur la dérogation accordée aux organismes religieux, pour dire que la dérogation de l'article 4, alinéa 2, me semble très dangereuse et peut être une couverture légale pour les idées les plus rétrogrades, et tout à l'heure on a parlé d'abus.


As I think Mr. Mills mentioned earlier, we also have provisions that the assessors here can use the work of the assessors under the Inuvialuit Final Agreement process in lieu of doing it over again.

Comme M. Mills l'a mentionné tout à l'heure, si je ne m'abuse, les dispositions de la mesure précisent que les évaluateurs peuvent se servir des travaux des évaluateurs participant au processus relevant de la convention définitive des Inuvialuits au lieu de recommencer à zéro.


To give you an idea, as I mentioned earlier, it costs a broadcaster between $0.02 to $0.08 outside of Quebec to provide TV5.

Pour vous donner une idée, j'en faisais référence tantôt, le coût pour un télédistributeur d'offrir TV5 est de 0,02 $ à 0,08 $ hors Québec.


Mr. Mills mentioned earlier the argument that was put forward all along the 1990s, before the various public authorities and in particular the CRTC, by the CEOs of these large conglomerates to persuade the CRTC, among others, of the necessity of allowing consolidation.

M. Mills a évoqué tout à l'heure l'argument qu'a utilisé tout au cours des années 1990, devant les différentes instances des pouvoirs publics et en particulier devant le CRTC, les patrons de ces grands groupes pour convaincre, entre autres, le CRTC de permettre la nécessité de la consolidation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idea mr mills mentioned earlier' ->

Date index: 2021-05-23
w