Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i should say anything " (Engels → Frans) :

The purpose of the first exploratory discussions at government level in Geneva is precisely to examine this issue, so it is too early to say anything concrete about this.

L'objectif des premières discussions exploratoires au niveau gouvernemental à Genève est précisément d'examiner cette question, de sorte qu'il est encore trop tôt pour dire quelque chose de concret à ce sujet.


The auctioneer should pay only for access to the auction platform, if anything, but the costs of the clearing and settlement system, if any, should be borne by the bidders as provided for under the general rule.

L’adjudicateur devrait payer tout au plus l’accès à la plate-forme d’enchères, mais les coûts éventuellement exposés par le système de compensation ou de règlement devraient être supportés par les soumissionnaires, conformément à la règle générale.


No one should say anything, because that might reflect badly on the company and on operations (1755) Finally, one thing I know is that it is bad for the entire population of the Lower Laurentians and West Quebec.

Personne ne doit le dire parce que cela peut nuire à la compagnie et aux opérations (1755) Finalement, ce que je sais, c'est que cela nuit à toute la population des Basses-Laurentides, de l'ouest du Québec.


Therefore, in order to be justified with regard to the fundamental principle of the free movement of goods within the internal market, a mandatory prior authorisation procedure should pursue a public-interest objective recognised by Community law, and should be non-discriminatory and proportionate; that is to say, it should be appropriate to ensure achievement of the aim pursued but not go beyond what is necessary in order to achieve that aim.

Par conséquent, pour qu'une procédure d'autorisation préalable soit justifiée au regard du principe fondamental de la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur, elle devrait répondre à un objectif d'intérêt public reconnu par le droit communautaire et être non discriminatoire et proportionnée, autrement dit, être de nature à permettre la réalisation de l'objectif poursuivi mais ne pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre ledit objectif.


Nor should anything in this Directive prejudice existing self-regulating mediation systems in so far as these deal with aspects which are not covered by this Directive.

De même, aucune disposition de la présente directive ne devrait affecter des systèmes autorégulés de médiation existants, dans la mesure où ils portent sur des aspects ne relevant pas de la présente directive.


Mr. Richard Fadden: Mr. Chair, I've worked for the Clerk of the Privy Council for two years now, and not only has he never told me that I should say anything less than the truth, he has always told me that he is paying me to tell him and anybody else what I think and what I know within the law and within the policies of the government.

M. Richard Fadden: Monsieur le président, je travaille pour le greffier du Conseil privé depuis deux ans maintenant, et non seulement ne m'a-t-il jamais dit que je devais dire autre chose que la vérité, mais il m'a toujours dit qu'il me payait pour lui dire à lui et aux autres ce que je pensais et ce que je savais dans le cadre de la loi et des politiques du gouvernement.


If the hon. member has nothing to say he should do what his mother probably told him and not say anything.

Si le député n'a rien à dire, il devrait suivre le conseil que sa mère lui a probablement donné et ne rien dire.


The Commission suggests that during the year 2001 Member States and the Commission should together define what work should be undertaken in each of the areas concerned - which are suitable for peer review or the exchange of good practice, where progress should be compared against which benchmarks, which areas need indicators, where new indicators should be defined, the way in which Member States will take a view about developments likely to be positive in the future. At the same time, consideration will need to be given to the way in which education and training are represented within ...[+++](say) the Luxembourg process, or the Commission's annual Synthesis Report; just as continuing activity at EU level, such as the debate on the Memorandum on Lifelong Learning, will surely provide very valuable contributions to the discussions.

La Commission propose que, dans le courant de 2001, les États membres et la Commission définissent ensemble les tâches à entreprendre dans chacun des domaines concernés: lesquels peuvent faire l'objet d'un examen par les pairs ou d'un échange de bonnes pratiques - Où faut-il comparer les progrès réalisés et avec quels niveaux de référence - Quels domaines nécessitent-ils des indicateurs - Où faut-il définir de nouveaux indicateurs - Comment les États membres examineront-ils les développements susceptibles d'être positifs à l'avenir - Dans le même temps, il conviendra d'analyser la manière dont l'éducation et la formation sont prises en c ...[+++]


I have not heard a member of the opposition, with the exception of the possibility of surveillance and communications troops, say anything about what they would like to have in the way of whether it should be military, quasi-military, should we be a member of the commission, what kinds of rules of engagement we should have, what kind of a force we should have that is tailored to this kind of a mission, what kinds of conditions we should have in place to withdraw.

Mis à part la possibilité d'envoyer des troupes qui seraient chargées de la surveillance et des communications, je n'ai pas entendu un seul député de l'opposition dire s'il fallait envoyer un contingent militaire ou quasi militaire ou si nous devions faire partie de la commission. Aucun n'a proposé de règles d'engagement et personne n'a précisé le type de forces à envoyer pour répondre aux besoins de la mission, ni quelles devraient être les conditions de retrait de nos forces.


Mr. Nick Discepola: Mr. Speaker, I did not say anything when the member for York South—Weston got up from his seat when we voted on Motion No. 3. Nor did I say anything when he got up from his seat on Motion No. 6. Nor did I say anything when he used his cellular as we were voting on Motion No. 8.

M. Nick Discepola: Monsieur le Président, je n'ai rien dit lorsque le député de York-Sud—Weston s'est levé lors des votes sur les motions nos 3 et 6 et je n'ai rien dit non plus lorsqu'il a utilisé son téléphone cellulaire au moment où nous nous prononcions sur la motion no 8.




Anderen hebben gezocht naar : say anything     auctioneer should     anything     one should     should say anything     authorisation procedure should     goods within     nor should     nor should anything     i should say anything     say he should     not say anything     commission should     represented within     whether it should     from his seat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i should say anything' ->

Date index: 2022-10-26
w