Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i myself worked alongside " (Engels → Frans) :

Most of the consultants working for the Cohesion Fund are companies from countries other than the cohesion countries. They often work alongside consultants from the beneficiary countries.

La plupart des consultants qui travaillent pour le Fonds de cohésion sont des sociétés originaires d'autres pays que les États bénéficiaires et qui, souvent, s'associent à des consultants desdits États.


Working alongside the ESF, the PROGRESS programme is designed to ensure that EU social policy remains on course to face key policy challenges.

En complément du FSE, le programme PROGRESS a été élaboré pour veiller à ce que la politique sociale de l’Union reste en mesure de relever les grands défis.


They work alongside the broad economic policy guidelines for EU countries and the EU which are set out in Council Recommendation (EU) 2015/1184

Elles fonctionnent avec les grandes orientations des politiques économiques des pays de l’UE et de l’Union européenne qui sont énoncées dans la recommandation (UE) 2015/1184 du Conseil


They work alongside the broad economic policy guidelines for EU countries and the EU which are set out in Council Recommendation (EU) 2015/1184

Elles fonctionnent avec les grandes orientations des politiques économiques des pays de l’UE et de l’Union européenne qui sont énoncées dans la recommandation (UE) 2015/1184 du Conseil


I'd like to conclude by saying a few words about how I see myself working with you here in LIBE.

J'aimerais conclure par quelques mots sur la manière dont j'envisage de travailler avec vous, ici, dans le cadre de la Commission LIBE..


I myself, working alongside the present Commissioner, took part in the first Summit in Rio de Janeiro 1999, and, if we want to draw comparisons between now and then, we have covered a great deal of ground, and that is something we can take pride in.

En tant que collaborateur de l’actuelle commissaire, j’ai participé au premier sommet de Rio de Janeiro en 1999. Si nous comparons les deux époques, nous constatons clairement l’énorme chemin parcouru, et nous pouvons en être fiers.


I would like to assure you that the Commission is fully aware of the importance of this text and is committed to implementing it diligently and efficiently, not only because this is our duty, but because I am deeply convinced – and it is in this spirit that I myself worked alongside you and the Council Presidency from the moment Mr Prodi entrusted me with this task – that this text will considerably enhance the democratic legitimacy of the EU institutions.

C'est en étant pleinement conscient de l'importance de ce texte que je veux vous assurer que la Commission est déterminée à l'appliquer et à appliquer ce règlement de manière diligente et efficace, non seulement parce qu'il est de son devoir, mais parce que, j'en suis profondément convaincu, et c'est dans cet esprit-là que j'ai personnellement travaillé à vos côtés et aux côtés de la présidence du Conseil depuis le moment où le président Prodi m'a confié ce dossier, je suis profondément convaincu que ce texte est destiné à renforcer considérablement la légitimité démocratique des institutions de l'Union.


Schmidt, Olle (ELDR ) (SV) Mr President, I want to begin by thanking Mr Evans for the well executed piece of work we have come to expect of him. For me, as a liberal, it is always a pleasure to work alongside Mr Evans.

Schmidt, Olle (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M. Evans pour son travail, comme toujours excellent.


Schmidt, Olle (ELDR) (SV) Mr President, I want to begin by thanking Mr Evans for the well executed piece of work we have come to expect of him. For me, as a liberal, it is always a pleasure to work alongside Mr Evans.

Schmidt, Olle (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M. Evans pour son travail, comme toujours excellent.


I would therefore like to conclude by extending my sincere thanks to all my fellow MEPs and also people that I work alongside, because it is quite evident that we are more than willing to take on responsibilities outside Europe and that we worry about peace in this world.

C’est pourquoi je souhaiterais conclure mon intervention en remerciant très sincèrement tous nos collaborateurs ainsi que tous les collègues parlementaires dont le travail atteste que nous sommes également prêts à prendre nos responsabilités à l’extérieur de l’Europe, que nous nous préoccupons bel et bien de la paix dans le monde.




Anderen hebben gezocht naar : they often work     often work alongside     working alongside     they work     they work alongside     see myself     see myself working     myself     working     spirit that i myself worked alongside     piece of work     work alongside     i work     i myself worked alongside     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i myself worked alongside' ->

Date index: 2021-04-14
w