Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i find particularly worrisome » (Anglais → Français) :

I want to focus on some aspects of the bill that I find particularly worrisome.

Concernant le projet de loi, je vais m'attarder sur des aspects qui me touchent particulièrement.


15. Expresses its concern at the recent attempts to change the ownership and editorial policy of Georgia’s most popular independent television channel, Rustavi 2; demands that this politically motivated intimidation cease; reiterates that this is particularly worrisome against a backdrop of deteriorating media freedom, is in grave breach of the spirit and letter of the AA/DCFTA and, moreover, is jeopardising Georgia’s European path;

15. se déclare préoccupé par les tentatives récentes visant à transférer la propriété et à modifier la ligne éditoriale de Rustavi 2, la chaîne de télévision indépendante la plus populaire en Géorgie; exige que cessent ces actes d'intimidation à motifs politiques; rappelle que cette situation est particulièrement préoccupante dans un contexte de détérioration de la liberté des médias, constitue une atteinte grave à l’esprit et à la lettre de l’accord d’association/zone de libre-échange approfondi et complet et, qui plus est, compromet l'avancement du pays sur la voie européenne;


I find that worrisome because every merchant would register data in their own way.

Je trouve cela inquiétant du fait que chaque commerçant enregistrerait les données à sa façon.


I find it worrisome, however, that when dealing with veterans' issues, so much is left up to the legislative discretion of the government, which I already believe to be unable to deal adequately with veterans policy.

Cela dit, je trouve qu'il est inquiétant, lorsqu'il est question des enjeux propres aux anciens combattants, qu'on laisse autant d'aspects à la discrétion législative du gouvernement, car je crois déjà qu'il n'est pas en mesure de s'occuper adéquatement des politiques relatives aux anciens combattants.


Moreover, the lack of reference to possible exemptions for policies aimed at promoting small and medium sized companies (SMEs), or even time-limited exemptions for other explicit development policies is particularly worrisome, especially as EU public procurement directives provide provisions to favour European SMEs.

En outre, l'absence de toute référence à d'éventuelles dérogations pour les mesures de promotion des petites et moyennes entreprises, voire même à des exemptions limitées dans le temps pour d'autres mesures de développement spécifiques, est particulièrement préoccupante, d'autant plus que les directives de l'Union en matière de marchés publics comportent des dispositions destinées à favoriser les PME européennes.


B. whereas political instability in the region is a key driver of uncontrolled migratory flows into the European Union; whereas these migratory flows are particularly worrisome as they may exacerbate tensions, not only between countries of origin and countries of destination, but also between countries of origin and transit countries,

B. considérant que l'instabilité politique dans la région est un facteur essentiel des flux migratoires incontrôlés à destination de l'Union européenne; considérant que ces flux migratoires sont particulièrement préoccupants parce qu'ils peuvent amplifier des tensions, non seulement entre les pays d'origine et les pays de destination, mais également entre les pays d'origine et les pays de transit,


This finding is particularly worrisome because there is no screening test for the early detection of ovarian cancer and women and their physicians must rely on symptoms to bring the disease to their attention.

Cette constatation est particulièrement inquiétante, car il n'existe aucun test de dépistage précoce du cancer des ovaires, et les femmes et leur médecin doivent se fier sur les symptômes pour signaler la maladie.


Particularly worrisome issues are the excessive accumulation of powers in the person of the President and the institutional system of the country, the strong dependence of the judiciary on the executive, excessive control over the civil society by the security services and systemic corruption.

Les points les plus préoccupants sont l’accumulation excessive de pouvoir par le président et le système institutionnel du pays, la grande dépendance du système judiciaire à l’égard de l’exécutif, le contrôle excessif exercé sur la société civile par les services de sécurité, ainsi que la corruption systémique.


There is one thing which was particularly interesting in this morning's conversation with you, but which I find particularly worrisome.

Il y a une chose qui ressort de notre conversation de ce matin qui est extrêmement intéressante, mais que je trouve particulièrement inquiétante.


That role finds particular resonance in this age of eating disorders and unhealthy diets.

Cette fonction trouve une résonance particulière à l'époque des troubles du comportement alimentaire et de la "malbouffe".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i find particularly worrisome' ->

Date index: 2024-08-01
w