Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i could never mention " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, two incredible weeks came to an end yesterday in Sochi. Thanks to our athletes, those two weeks were filled with so many memorable moments, that I could never mention them all here.

Monsieur le Président, deux semaines incroyables ont pris fin hier, à Sotchi, deux semaines pendant lesquelles nos athlètes nous ont fait vivre des moments mémorables, trop nombreux pour les énumérer d'un coup.


As regards the argument that the measure amounted to rescue aid, although the Commission has held discussions with the Greek authorities concerning Larco since 2011, the authorities never mentioned that the 2011 guarantees should be considered as rescue aid and never provided any notification to that effect.

En ce qui concerne l'argument selon lequel la mesure équivalait à une aide au sauvetage, bien que la Commission ait tenu des discussions avec les autorités grecques concernant Larco depuis 2011, les autorités n'ont jamais mentionné que les garanties de 2011 devaient être considérées comme une aide au sauvetage et n'ont jamais fourni de notification à cet égard.


This represented a $4 trillion government invasion into the private sector that distorted the entire U.S. mortgage market and had the effect of lending millions of dollars to people, who could never repay the money, so they could live in homes they could never afford to buy.

Le gouvernement s'est ainsi ingéré dans le secteur privé à hauteur de 4 billions de dollars, ce qui a dénaturé l'ensemble du marché américain de l'hypothèque.


The periodicity of joint reviews, in particular, could be specified, as well as the obligation to conduct a first review within a specific deadline after the entering into force of the agreements: a maximum of three years could be mentioned.

La périodicité des réexamens conjoints pourrait notamment être précisée, de même que l’obligation de réaliser un premier réexamen dans un délai spécifique après l’entrée en vigueur des accords: une période maximale de trois ans pourrait être mentionnée.


However, the establishment and use of the VIS could never have as an effect that a high level of protection of personal data can no longer be assured in this domain.

Néanmoins, il serait inadmissible que la mise en place et l'utilisation du VIS se traduisent par l'impossibilité de continuer à assurer un niveau élevé de protection des données à caractère personnel dans ce domaine.


(10) However, the scope of each implementing measure should remain limited since, albeit designed to clarify a provision laid down in Directive 77/388/EEC, it could never derogate from such a provision.

(10) Le champ d'application de chaque mesure d'application devrait toutefois rester limité, son objectif devant consister à éclaircir le contenu d'une disposition de la directive 77/388/CEE sans pouvoir déroger à celle-ci.


A diversified system based on many competing national standards bodies could never play such a role.

Un système diversifié basé sur de nombreux organismes nationaux de normalisation concurrents ne pourrait jamais jouer un tel rôle.


Because of my financial situation, I could never have been elected in a system like that because I could could never have competed without the public system.

Compte tenu de ma situation financière, je ne pourrais jamais être élu dans pareil système parce que je ne pourrais pas soutenir la concurrence sans l'aide du système public.


When I look at Canada's role in the world and what kinds of information we want to collect and what we want to do with it, I have always said, in my years in the intelligence business, that we could never interest our senior government political masters in foreign intelligence and could never convince them to use intelligence in the decision-making process.

À songer au rôle du Canada dans le monde et au genre d'information que nous souhaitons recueillir ainsi qu'à ce que nous voulons en faire, depuis les années où j'évolue dans le milieu du renseignement, j'ai toujours dit que nous ne parvenons jamais à convaincre nos maîtres politiques de la nécessité du renseignement étranger ni encore de l'application du renseignement au processus décisionnel.


Yet, it was said by many, including your party and government, that we could never do Kyoto; we could never achieve that 250-megatonne reduction.

Et pourtant, de nombreuses personnes, y compris au sein de votre parti et du gouvernement, avaient affirmé qu'on ne pourrait jamais parvenir à cette baisse de 250 mégatonnes prévue dans le Protocole de Kyoto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i could never mention' ->

Date index: 2021-03-06
w