Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i attended every single " (Engels → Frans) :

That is why it is so important that every single measure in the EU's rulebook is fit for purpose, modern, effective, proportionate, operational and as simple as possible.

C'est la raison pour laquelle il importe tellement que chaque mesure appartenant au corpus de règles de l'UE soit adaptée à son objet, moderne, efficace, proportionnée, opérationnelle et aussi simple que possible.


Yes, there are members of parliament who work their hearts out, day in and day out, who attend every single committee meeting, who speak on issues, who participate in communities, who work very hard and put in 70 to 75 hours per week.

Oui, certains députés travaillent d'arrache-pied, assistent aux réunions de tous les comités, interviennent sur divers sujets, prononcent des discours dans différentes collectivités et travaillent jusqu'à 70 et même 75 heures par semaine.


Senator Rivard: Madam Chair, you will recall that I was unable to attend every single meeting, as I was serving on another committee.

Le sénateur Rivard : Madame la présidente, vous vous souviendrez que je n'ai pas pu assister à toutes les audiences, car je siégeais à un autre comité.


A Canadian embassy official attended every single day of her trial hearings. A delegation of Canadian parliamentarians meanwhile travelled to Kharkiv to try to meet personally with Ms. Tymoshenko in jail.

Entre-temps, une délégation de parlementaires canadiens s’est rendue à Kharkiv pour tenter de la rencontrer personnellement en prison.


These include: Simpler ways to reimburse expenditure; for example, beneficiaries would no longer have to justify every single cost item but can use flat rates or fixed prices for certain categories of costs, including staff or other business expenses such as insurance or rent; Promotion of the "once only" principle; documents provided by the beneficiaries should be kept in digital form and would not have to be reproduced at each step of the implementation of the project; Promotion of synergies and best practices, such as single calls for proposals, which could bring together different EU fund ...[+++]

Par exemple, les bénéficiaires n’auraient plus à justifier chaque coût individuel mais pourraient appliquer des taux ou des prix forfaitaires pour certaines catégories de coûts, telles que les frais de personnel ou d'autres frais professionnels comme les assurances ou les loyers; la promotion du principe «une fois pour toutes». Les documents fournis par les bénéficiaires devraient être conservés sous forme numérique sans qu'il soit nécessaire de les reproduire à chaque étape de la mise en œuvre du projet; la promotion des synergies et des bonnes pratiques, telles que des appels à propositions uniques, qui permettraient de réunir différ ...[+++]


Calls on the Member States to systematically implement the provisions of the Vienna Convention of 1963, and to ensure that embassies or consular representations are informed from the start of all childcare proceedings involving their nationals and that they have full access to the relevant documents; suggests that consular authorities should be allowed to attend every stage of the proceedings.

demande aux États membres de mettre systématiquement en œuvre les dispositions de la convention de Vienne de 1963, et de veiller à ce que les ambassades ou les représentations consulaires soient informées dès le début de toutes les procédures de placement d'enfants impliquant leurs ressortissants et qu'elles aient intégralement accès aux documents pertinents; suggère d'autoriser les autorités consulaires à assister à toutes les étapes des procédures.


As to public education and communication, our staff are active participants in all of the committees that appeared in front of you, the liaison committee and the advisory committee; our staff attend every single meeting.

Quant à nos activités d'information et de communication, nos fonctionnaires participent activement à tous les comités qui ont comparu devant vous, notamment le comité de liaison et le comité consultatif; ils assistent à toutes les réunions.


The threats of terrorism and other forms of crime potentially affect every single citizen in the Union.

Le terrorisme et les autres formes de criminalité menacent potentiellement chaque citoyen de l’Union.


3.1. The JRC has finite resources and it cannot be expert in every single scientific or technical area.

3.1. Le CCR a des ressources limitées, et il ne peut se spécialiser dans chaque domaine scientifique ou technique particulier.


Yet, based on testimony heard by the Human Rights Development Committee, and I attended every single meeting and consultation of that committee, it appears that Nova Scotia is the worst possible example one could provide, according to the students, because there is a lot of concern in Nova Scotia at present.

Des témoignages fournis au Comité du développement des ressources humaines, et je n'ai manqué aucune réunion de ce comité, et des consultations, il ressort que s'il y a une province qui soit le plus mauvais exemple à donner, d'après les étudiants parce qu'il y a inquiétude, c'est bien ce qui se passe en Nouvelle-Écosse actuellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i attended every single' ->

Date index: 2024-10-11
w