Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I've never seen them operating at train speeds.

Vertaling van "i've actually seen them " (Engels → Frans) :

I've actually seen them in operation.

Je les ai vus à l'oeuvre.


I've never seen them operating at train speeds.

Je n'en ai jamais vu qui roulaient à la même vitesse que les trains.


We can't deny that these ads exist because we've all seen them; so, too, did Canadians who complained to Advertising Standards Canada about the ads.

Nous ne pouvons nier l'existence de ces annonces, car nous les avons tous vues. Les Canadiens les ont vues aussi et ont porté plainte à leur sujet auprès des Normes canadiennes de la publicité.


It remains to be seen whether, in the future, this Parliament will live up to what it has approved here today, or whether, as is often the case, it makes these good points, but later, when it needs to actually put them into practice, goes back on its word and approves legislation that violates these principles.

Il reste à présent à voir si le Parlement respectera à l’avenir la résolution qu’il a approuvée ici ou si, comme souvent, il reviendra sur ses bonnes paroles lorsque l’heure viendra de les mettre en pratique et donnera le feu vert à des législations enfreignant les principes susmentionnés.


The immigration liaison officers should not only be seen as ‘facilitators of deportations’ – which I would actually not like them to be seen as – they should closely monitor the human rights situation in the host countries and especially the protection offered to asylum seekers and returnees.

Les officiers de liaison «Immigration» ne devraient pas être considérés uniquement comme des «facilitateurs de déportations» - je ne voudrais pas qu’ils soient considérés comme tels -, ils devraient surveiller de près la situation des droits de l’homme dans les pays hôtes, et en particulier la protection offerte aux demandeurs d’asile et aux rapatriés.


I have to tell the President-in-Office that what the Council is actually doing is forcing Parliament to have recourse to sharper weapons, for she will have seen how the Committee on Budgets did not release the funds for the new agencies, even though we actually want them.

Je me dois de dire à Mme la Présidente en exercice du Conseil que ce dernier est en réalité en train de forcer le Parlement à avoir recours à des armes plus affûtées, car elle-même aura vu la manière dont la commission des budgets n’a pas débloqué de fonds pour les nouvelles agences, même si nous y sommes pourtant favorables.


We have actually seen the documents in their real true-life format, which means that we do not know how to make amendments to them.

Nous avons vu les documents dans leur format réel, ce qui signifie que nous ne savons pas comment y apporter des amendements.


I should like to draw your attention, Mr President, Commissioner, to the issue of phasing out in certain regions, 19 of them in all, which since enlargement have acquired the status of being statistically wealthier, whilst their actual economic situation has seen no improvement.

Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais attirer votre attention sur la question du «phasing out» de certaines régions, 19 au total, qui, depuis l’élargissement, ont acquis le statut de régions statistiquement plus riches alors que leur situation économique réelle ne s’est pas améliorée.


I've actually seen companies that sell them and have talked to them about it.

J'ai vu des entreprises qui les vendent et je leur en ai parlé.


There are two types of trucks; I'm sure you've all seen them.

Il y a deux types de camions; je suis certain que vous les avez vus.




Anderen hebben gezocht naar : i've actually     i've actually seen     actually seen them     i've never seen     never seen them     we've all seen     all seen them     parliament will live     needs to actually     seen     actually put them     would actually     only be seen     not like them     have     council is actually     will have seen     actually want them     have actually     have actually seen     amendments to them     since enlargement have     whilst their actual     situation has seen     them     them and have     sell them     you've all seen     i've actually seen them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've actually seen them ->

Date index: 2023-06-05
w