Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i'm really rather confused " (Engels → Frans) :

I'm really rather confused, because in paragraph 8.16 regarding the 9-month target, it says quite clearly:

Je suis un peu confus. Au paragraphe 8.16, au sujet de la cible de neuf mois, on indique clairement:


The Commission is of the opinion that this situation might be confusing but does not really cause problems; when travelling alone a third-country national can not exceed the maximum duration of stay, i.e. three months, within the Schengen area. In case when a third-country national accompanies a Union citizen, the length of the authorised stay of a third-country national is not limited to three months per six-month period.

La Commission est d’avis que cette situation pourrait porter à confusion, mais ne cause pas réellement de problème: lorsqu’il voyage seul, un ressortissant de pays tiers ne peut dépasser la durée maximale de séjour, à savoir trois mois, à l’intérieur de l’espace Schengen; lorsqu’il accompagne un citoyen de l’Union, la durée de séjour autorisée n'est pas limitée à trois mois par période de six mois.


They could deal with problems which, although technically breaches of Community law, are really administrative or technical in nature, rather than legal.

Ils traiteraient de problèmes qui, bien qu'étant stricto sensu des violations au droit communautaire, sont en réalité de nature administrative ou technique plutôt que juridique.


What really needs to be achieved is a four-fold increase in proportionate share rather than a doubling.

C'est une multiplication par quatre de leur part relative et non plus un doublement qu'il faut en réalité atteindre.


At the same time, sufficient compatibility between the different national regulations is indispensable in order to avoid breeding confusion rather than adding opportunities for citizen choice and mobility.

Parallèlement, il est indispensable que les différentes réglementations nationales soient suffisamment compatibles pour éviter de jeter la confusion et pour offrir aux citoyens de nouvelles perspectives de choix et de mobilité.


In fact, we ended up in a rather confusing situation.

En réalité, nous avons abouti à une situation où régnait la confusion.


The Commission is of the opinion that this situation might be confusing but does not really cause problems; when travelling alone a third-country national can not exceed the maximum duration of stay, i.e. three months, within the Schengen area. In case when a third-country national accompanies a Union citizen, the length of the authorised stay of a third-country national is not limited to three months per six-month period.

La Commission est d’avis que cette situation pourrait porter à confusion, mais ne cause pas réellement de problème: lorsqu’il voyage seul, un ressortissant de pays tiers ne peut dépasser la durée maximale de séjour, à savoir trois mois, à l’intérieur de l’espace Schengen; lorsqu’il accompagne un citoyen de l’Union, la durée de séjour autorisée n'est pas limitée à trois mois par période de six mois.


That's because of the underlying rationale for these changes, which has to do with the separation of powers and the belief that the informal and rather confused and overlapping system we've traditionally had whereby the executive, the legislature, and the judiciary have been enmeshed and most particularly, of course, the role of the Lord Chancellor and the presence of the Law Lords in the House of Lords really needed to be clearer and needed to be separated.

Ces changements se fondent sur l'idée selon laquelle il valait mieux veiller à la séparation des pouvoirs et mettre fin au chevauchement, à l'enchevêtrement et à la désorganisation du système traditionnel dans lequel l'organe exécutif, l'organe législatif et l'organe judiciaire étaient entremêlés—surtout au niveau du Lord chancelier et avec la présence des Lords juristes à la Chambre des lords.


No, he is embarrassed and he is leaving the House (1225) The Deputy Speaker: I am really getting confused here.

Non, il est vraiment embarrassé et il quitte la Chambre (1225) Le vice-président: Je suis vraiment perplexe.


As far as I am concerned, I find it rather confusing, and I have the impression it will take more than one bill. The Prime Minister will have to attend quite a few of these meetings to be sure that all ministers are present and are willing to take part in the sessions the fisheries minister will have to set up to implement his management strategy.

En ce qui me concerne, cela me laisse perplexe et cela me dit que j'ai l'impression que ça leur prendra plus qu'une loi, mais que le premier ministre sera obligé d'assister à bon nombre de ces rencontres pour être sûr que tous les ministres seront présents et accepteront de participer aux sessions que M. le ministre des Pêches devra faire pour installer sa stratégie de gestion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'm really rather confused ->

Date index: 2022-07-15
w