Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hurdles have still » (Anglais → Français) :

Inland navigation has experienced success as mentioned above but a number of hurdles still have to be overcome if it is to tap its full potential.

La navigation intérieure a connu quelques succès, comme indiqué plus haut, mais il y a lieu de résoudre certaines difficultés pour exploiter pleinement son potentiel.


The problems remain, and I will mention some hurdles that still exist: gang leaders often have only minor offences on their record.

Les problèmes demeurent, et je vais énumérer quelques obstacles encore d'actualité: les chefs de gang ont souvent seulement des infractions mineures à leur dossier.


Unfortunately, as the member for Elk Island has already mentioned, as we all know as private members here, even if an individual member is lucky enough to have his or her bill or motion drawn in the lottery we still have to overcome tremendous hurdles along the way to finally getting royal assent. It is virtually impossible.

Malheureusement, comme le faisait remarquer le député d'Elk Island et comme tous les simples députés le savent déjà, même si un député a suffisamment de chance pour que son projet de loi ou sa motion sorte gagnante du tirage au sort, il lui restera encore à surmonter de formidables obstacles pour obtenir la sanction royale, ce qui est à peu près impossible.


There is still a criterion or a hurdle that a person would have to get over to benefit or become eligible for that entitlement.

Il reste un critère auquel une personne devrait répondre ou un obstacle qu'elle devrait surmonter pour bénéficier de cet avantage ou y devenir admissible.


On the way to urgently needed stability in Ukraine there are political and institutional hurdles that still have to be surmounted.

Sur le chemin menant à la stabilité en Ukraine, laquelle est plus nécessaire que jamais, certains obstacles politiques et institutionnels doivent encore être surmontés.


The initiatives already taken in this connection have shown that there are still many hurdles to be overcome and that the Commission would do well to first of all carry out a complete technical harmonisation and ensure the thorough transposition of the directives adopted.

Les initiatives déjà prises à cet égard ont montré qu’il subsistait de nombreux obstacles à surmonter et que la Commission serait bien inspirée de réaliser avant tout une harmonisation technique complète et de garantir la pleine transposition des directives adoptées.


The other points mentioned were the role of the army, minority rights for the Kurds, the right to vote, in other words the fact that the 10% hurdle is still in place, the imprisonment of persons motivated by political or moral conviction such as Leyla Zana, who will soon have spent ten years in prison for speaking freely, or the issue of the heritage of the Armenians and Syrians, which is not protected at present in Turkey.

Les autres points évoqués incluent le rôle de l’armée, les droits de minorité pour les Kurdes, le droit de vote, le fait que le seuil des 10% existe toujours, l’arrestation de personnes pour des motifs politiques ou moraux comme Leyla Zana, emprisonnée depuis bientôt dix ans pour s’être exprimée librement, ou encore la question du patrimoine arménien et syrien, qui n’est actuellement pas sauvegardé en Turquie.


Inland navigation has experienced success as mentioned above but a number of hurdles still have to be overcome if it is to tap its full potential.

La navigation intérieure a connu quelques succès, comme indiqué plus haut, mais il y a lieu de résoudre certaines difficultés pour exploiter pleinement son potentiel.


On the other hand sectoral surveys have demonstrated that a lot of hurdles have still to be overcome in the preparations of SMEs and small retailers.

Par ailleurs, des enquêtes sectorielles ont montré que beaucoup d'obstacles restent encore à surmonter en ce qui concerne les préparatifs des PME et des petits détaillants.


When all other hurdles have been cleared there are still municipal zoning laws to contend with. I am aware of one instance in which a proposed uranium refinery facility in Saskatchewan was killed by the local government not on technical grounds but for purely political reasons.

Je suis au courant d'un incident où un projet de raffinerie d'uranium, en Saskatchewan, a été saboté par une administration locale, non pas pour des motifs d'ordre technique, mais pour des raisons purement politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hurdles have still' ->

Date index: 2021-11-10
w