Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hungarian presidency skilfully negotiated " (Engels → Frans) :

The Hungarian Presidency skilfully negotiated with a very narrow majority in the Council.

La Présidence hongroise a habilement négocié avec une très faible majorité au Conseil.


The Hungarian Presidency has negotiated well, as has our side.

La Présidence hongroise a bien négocié, tout comme nous.


The text that was confirmed unanimously by the Permanent Representatives Committee of the Council was negotiated in trilogue meetings between the Hungarian presidency, the European Parliament and the Commission.

Le texte qui a été confirmé à l'unanimité par le Comité des représentants permanents du Conseil est issu de négociations menées en trilogue entre la présidence hongroise, le Parlement européen et la Commission.


The EU's common negotiating positions were presented at the conference by the Hungarian Presidency of the Council of the European Union, in response to those of the Icelandic government.

Les positions communes de négociation de l'UE ont été présentées lors de la conférence par la présidence hongroise du Conseil de l'Union européenne, en réponse à celles du gouvernement islandais.


The text as it stands now - and as it was confirmed today by the Permanent Representatives Committee of the Council - was negotiated in trilogue meetings between the Hungarian presidency, the European Parliament and the European Commission.

Le texte actuel, qui a été confirmé aujourd'hui par le Comité des représentants permanents du Conseil, est issu de négociations menées en trilogue entre la présidence hongroise, le Parlement européen et la Commission européenne.


The draft regulation was negotiated by the Hungarian Presidency with representatives of the European Parliament and the Commission on 14 June.

Le projet de règlement a été négocié le 14 juin par la présidence hongroise avec des représentants du Parlement européen et de la Commission.


The participants also reviewed the progress made in accession negotiations and expressed hope that negotiations would be completed during the Hungarian Presidency of the EU Council.

Les participants ont également fait le point sur les progrès enregistrés dans les négociations d'adhésion et ont exprimé l'espoir que celles-ci puissent être clôturées durant la présidence hongroise du Conseil de l'UE.


Ladies and gentlemen, the programmes of the Hungarian Presidency also include the Danube strategy, as well as the belief that the European Union must continue to take a leading role in the global fight against climate change, and for this reason, we would welcome it if the results of the December 2010 Cancún Summit could enter into the implementation phase, and we could continue with the negotiations to ensure that legally binding decisions are adopted by the end of 2011.

Mesdames et Messieurs, les programmes de la Présidence hongroise comprennent aussi la stratégie pour le Danube ainsi que la conviction que l’Union européenne doit continuer à assumer un rôle prépondérant dans la lutte mondiale contre les changements climatiques. C’est pour cette raison que nous nous réjouirions de voir les résultats du sommet de Cancún de décembre 2010 entrer dans leur phase de concrétisation et de pouvoir poursuivre les négociations de manière à ce que des décisions juridiquement contraignantes puissent être adoptées avant la fin 2011.


The Hungarian Presidency would therefore like to see Croatia’s accession negotiations through to the signing of the treaty, the period of conclusion.

La Présidence hongroise souhaiterait dès lors voir admettre la Croatie aux négociations d’accession pour la signature du traité, période de conclusion.


– Mr President, I should like to begin by saying immediately on behalf of my Group that we accept the compromise that has been so skilfully negotiated between the rapporteur, the Greek Presidency and the Commission on this text.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire immédiatement, au nom de mon groupe, que nous acceptons le compromis si habilement négocié entre le rapporteur, la présidence grecque et la Commission quant à ce texte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hungarian presidency skilfully negotiated' ->

Date index: 2024-08-28
w