Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «human rights committee heard from over 500 witnesses » (Anglais → Français) :

B. whereas over 500 prisoners escaped at the end of September 2015 from the Ngaragba prison in Bangui and from Bouar, including well-known perpetrators of human rights violations and abuses; whereas this poses a serious threat to civilians and to the protection of victims and witnesses; whereas the prison ...[+++]

B. considérant qu'à cette même période, plus de 500 détenus se sont évadés de la prison de Ngaragba, à Bangui, et de celle de Bouar, et que figurent parmi eux des auteurs notoires de violations des droits de l'homme; que ces personnes constituent une sérieuse menace pour les civils et pour la protection des victimes et des témoins; que cette évasion sanctionne un échec de la préservation de la loi et de l'ordre ainsi que de la lutte contre l'impunité en République centrafricaine;


B. whereas over 500 prisoners escaped at the end of September 2015 from the Ngaragba prison in Bangui and from Bouar, including well-known perpetrators of human rights violations and abuses; whereas this poses a serious threat to civilians and to the protection of victims and witnesses; whereas the prison escape is a setback f ...[+++]

B. considérant qu'à cette même période, plus de 500 détenus se sont évadés de la prison de Ngaragba, à Bangui, et de celle de Bouar, et que figurent parmi eux des auteurs notoires de violations des droits de l'homme; que ces personnes constituent une sérieuse menace pour les civils et pour la protection des victimes et des témoins; que cette évasion sanctionne un échec de la préservation de la loi et de l'ordre ainsi que de la lutte contre l'impunité en République centrafricaine;


I might advise the hon. member that the predecessor justice and human rights committee heard from over 500 witnesses, travelled to 12 Canadian cities and received 300 written submissions.

Je souligne au député que l'ancien Comité de la justice et des droits de la personne a entendu plus de 500 témoins, s'est rendu dans 12 villes canadiennes et a reçu 300 mémoires.


Despite a further démarche by the European Union on 22 May this year, the League was again prevented from holding its General Meeting on 27 and 28 May, when police were deployed in a disproportionate manner against peaceful activists, and, regrettably, the chairwoman of your House’s Human Rights Committee, Mrs Flautre, was not only a witness to this b ...[+++]

Malgré une nouvelle démarche de l’Union européenne le 22 mai de cette année, la tenue de l’assemblée générale de la ligue a de nouveau été empêchée les 27 et 28 mai. Des forces de police disproportionnées ont en effet été déployées contres des activistes pacifiques et, fait regrettable, la présidente de la commission des droits de l’homme de votre Parlement, Mme Flautre, n’en a pas seulement été témoin, mais également victime.


Despite a further démarche by the European Union on 22 May this year, the League was again prevented from holding its General Meeting on 27 and 28 May, when police were deployed in a disproportionate manner against peaceful activists, and, regrettably, the chairwoman of your House’s Human Rights Committee, Mrs Flautre, was not only a witness to this b ...[+++]

Malgré une nouvelle démarche de l’Union européenne le 22 mai de cette année, la tenue de l’assemblée générale de la ligue a de nouveau été empêchée les 27 et 28 mai. Des forces de police disproportionnées ont en effet été déployées contres des activistes pacifiques et, fait regrettable, la présidente de la commission des droits de l’homme de votre Parlement, Mme Flautre, n’en a pas seulement été témoin, mais également victime.


A few days ago in the Committee on Human Rights, we heard a lawyer from Chad underline this in relation to the dictator Hissène Habré, who has lived in exile in Senegal for a number of years.

Il y a quelques jours, au sein de la commission des droits de l’homme, nous avons entendu une avocate du Tchad souligner cette nécessité concernant le dictateur Hissène Habré, qui vit en exil au Sénégal depuis un certain nombre d’années.


During this period, and it is important and bears recall, all aspects of the bill had been discussed in depth in the House during second reading earlier and in the predecessor standing committee that travelled across Canada, went to 12 cities, heard from over 500 witnesses and received over 300 written submissions, all of which has been incorporated by reference in the testimony and report of the present special legislative committee.

Fait important qui mérite d'être rappelé, durant cette période, tous les aspects du projet de loi ont été examinés en profondeur à la Chambre au cours de la deuxième lecture et par le comité permanent précédent qui s’est rendu dans 12 villes du Canada, a entendu plus de 500 témoins et reçu au-delà de 300 mémoires, qui ont tous été incorporés par renvoi aux témoignages et au rapport du comité législatif spécial.


With respect to rushing the bill through, the committee, along with its predecessor committee, has already heard from over 500 witnesses, has received 300 written submissions, and court decisions in hearings in eight provinces and territories, the Supreme Court of Canada and second reading.

Quant à mon empressement à faire adopter le projet de loi, le comité et celui qui l'a précédé ont entendu plus de 500 témoins, reçu 300 mémoires et pris connaissance des décisions des tribunaux de huit provinces et territoires, et de l'arrêt de la Cour suprême du Canada, outre le fait que le projet de loi a été adopté en deuxième lecture.


Over a 12 month period, that committee held no less than 55 meetings and heard from over 500 witnesses.

Sur une période de 12 mois, ce comité a tenu pas moins de 55 réunions et entendu près de 500 témoins.


Since February 1998, the committee has held 39 meetings, during which we have heard from over 500 witnesses.

Depuis février 1998, le comité a tenu 39 réunions au cours desquelles il a entendu plus de 500 témoins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'human rights committee heard from over 500 witnesses' ->

Date index: 2025-07-13
w