Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how we could pragmatically implement » (Anglais → Français) :

I am not sure how we could pragmatically implement it in Canada.

Je ne sais pas comment nous pourrions appliquer ce système de façon pragmatique au Canada.


Our organization has taken the position, should we just be looking at raising the liability insurance to offset any risk or should we look at the process and how we could maybe implement some safety regulations that would help in the movement of? We know we can't slow down the trains on the class I's. The product is moving through.

Notre organisation a pris position: devrions-nous seulement envisager d'augmenter l'assurance responsabilité civile afin de contrecarrer tout risque, ou devrions-nous examiner le processus et la façon dont nous pourrions peut-être mettre en oeuvre certains règlements en matière de sécurité qui aideraient le mouvement?


Furthermore, the introduction of the new concept of “low-ILUC risk biofuels” in the Council position raises questions about how it could be implemented in practice.

En outre, l'introduction du nouveau concept de "biocarburants présentant un faible risque d'induire des changements indirects dans l'affectation des sols" dans la position du Conseil soulève des questions quant à la manière dont il pourrait être mis en œuvre dans la pratique.


Who then would have believed that I would be joining Canada's premiers in a spirit of co-operation in the fall of 1997 to discuss how we could help our youth, how we could improve our health system, how we could strengthen our social programs in an era of balanced budgets?

Qui aurait alors cru que, à l'automne 1997, je me joindrais aux premiers ministres provinciaux dans un esprit de collaboration pour discuter des meilleurs moyens de venir en aide aux jeunes, pour améliorer notre système de soins de santé et pour renforcer nos mesures sociales en période d'équilibre budgétaire?


20. Also believes that, by and large, these strategic objectives are unfortunately not subject to any real attempt of evaluation in terms of progress; believes that, for example, a mid-term review on how the strategic goals have been met could be implemented and that each DG could feed into that process by indicating what actions have been undertaken, what resources have been used, and how this has contributed to fulfilling the overall goals; stresses that, in order to achieve this practicably, the objectives and indicators used to ...[+++]

20. estime également que, dans l'ensemble, ces objectifs stratégiques ne font malheureusement l'objet d'aucune tentative réelle d'évaluation en termes de progrès accomplis; estime, par exemple, qu'un examen à mi-parcours de la manière dont les objectifs stratégiques ont été réalisés pourrait être mis en place et que chaque DG pourrait alimenter ce processus en indiquant les mesures adoptées, les ressources utilisées et la manière dont cela a contribué à la réalisation des objectifs globaux; souligne que, pour mettre en place cette pratique, les objectifs et les indicateurs utilisés pour mesurer les résultats devraient également, dans la mesure du possible, ...[+++]


20. Also believes that, by and large, these strategic objectives are unfortunately not subject to any real attempt of evaluation in terms of progress; believes that, for example, a mid-term review on how the strategic goals have been met could be implemented and that each DG could feed into that process by indicating what actions have been undertaken, what resources have been used, and how this has contributed to fulfilling the overall goals; stresses that, in order to achieve this practicably, the objectives and indicators used to ...[+++]

20. estime également que, dans l'ensemble, ces objectifs stratégiques ne font malheureusement l'objet d'aucune tentative réelle d'évaluation en termes de progrès accomplis; estime, par exemple, qu'un examen à mi-parcours de la manière dont les objectifs stratégiques ont été réalisés pourrait être mis en place et que chaque DG pourrait alimenter ce processus en indiquant les mesures adoptées, les ressources utilisées et la manière dont cela a contribué à la réalisation des objectifs globaux; souligne que, pour mettre en place cette pratique, les objectifs et les indicateurs utilisés pour mesurer les résultats devraient également, dans la mesure du possible, ...[+++]


I wonder if the Leader of the Opposition would care to comment on a prospective strategy of how we could respond, other than rhetoric, and what he would suggest in terms of pragmatic moves as to what we do in terms of other commodities to demonstrate our resolve that NAFTA must work (1945) Hon. Stephen Harper: Madam Chair, first, let me comment on the rising volumes of our exports of lumber to the United States. No doubt this does reflect the competiveness of the Canadian product and the quality of that product.

Le chef de l'opposition pourrait-il nous parler concrètement d'une stratégie prospective d'intervention possible et que recommanderait-il comme mesures pragmatiques à adopter par rapport aux autres produits, pour montrer que nous sommes déterminés à faire en sorte que l'ALENA fonctionne (1945) L'hon. Stephen Harper: Madame la présidente, permettez-moi tout d'abord un commentaire au sujet de l'importance croissante de nos exportations de bois d'oeuvre aux États-Unis, qui reflètent certainement la compétitivité et la qualité du produit canadien, mais qui reflètent également autre cho ...[+++]


I do not regard the two as incompatible, and this is my reply to Mrs Ludford and also to the honourable Member who spoke just now about my convictions: there is no incompatibility between having a grand vision and strong convictions on the one hand, and on the other hand acting pragmatically as to how they should be implemented, and that is my position. I have strong non-negotiable convictions, particularly when it comes to freedom and the rule of law.

Je ne considère pas ces deux choses comme incompatibles, et c’est ma réponse à Mme Ludford et à la députée qui vient de parler de mes convictions: on peut très bien, d’une part, avoir une vision ambitieuse et de fortes convictions et, d’autre part, agir de manière pragmatique quant à la manière de les mettre en œuvre. Ce n’est pas incompatible. Telle est ma position.


This same pragmatic approach has enabled the Bank, with the support of its shareholders, to adjust some of the limits to its mandate. For instance, within its general strategy, more importance is now attached to reform of the regulatory framework and to how efficiently it is implemented by local administrations and judicial authorities.

Ce pragmatisme lui permet également, avec le soutien de ses actionnaires, de corriger plusieurs limites de son mandat, par exemple en tenant mieux compte dans sa stratégie générale de la réforme du cadre réglementaire et de l'efficacité de son exécution par les administrations locales et les autorités judiciaires.


We'd have to ensure that the mechanism is set up if we want to study the costs and, in fact, how it could be implemented in order to have the motion referred to committee before adoption.

Il faudrait nous assurer, si nous voulons étudier les coûts, le mécanisme et, en fait, la façon dont cela pourrait être exécuté, que la motion soit référée au comité avant l'adoption.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how we could pragmatically implement' ->

Date index: 2023-08-27
w