Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how to actually structure those " (Engels → Frans) :

It's possible either way, and I would encourage this committee when it does get further along in its deliberations to call people like Ms. Kairys and Professor Emond for detailed advice on how to actually structure those particular provisions in order to make sure that a dispute resolution process like ours is in fact put in place.

C'est possible dans un sens comme dans l'autre, et j'encourage le comité, lorsqu'il poursuivra ses délibérations, à convoquer des témoins comme Mme Kairys et le professeur Emond pour obtenir leurs conseils judicieux sur la façon de structurer ces dispositions précises afin de s'assurer qu'un processus de règlement des différends comme le nôtre est mis en place.


That means that it will be a very difficult process for the governing council of the new Canadian institutes of health research to determine how to properly structure those research institutes.

Il sera donc très difficile pour le conseil d'administration des nouveaux Instituts de recherche en santé de déterminer comment structurer ces instituts de recherche.


the justification for the selection of revised thematic objectives and priorities (which includes both those that have been reinforced and those that have been downsized) and how they address the relevant structural challenges that were the source of the reprogramming request;

la justification de la sélection des objectifs thématiques et des priorités révisés (incluant tant ceux qui ont été renforcés que ceux qui ont été revus à la baisse) et une explication de la manière dont ils répondent aux problèmes structurels recensés qui ont donné lieu à la demande de reprogrammation;


'cultural and creative sectors' means all sectors whose activities are based on cultural values and/or artistic and other creative expressions, whether those activities are market- or non-market-oriented, whatever the type of structure that carries them out, and irrespective of how that structure is financed.

"secteurs culturels et créatifs", tous les secteurs dont les activités sont fondées sur des valeurs culturelles et/ou sur des expressions artistiques et autres expressions créatrices, qu'elles soient à visée commerciale ou non, quel que soit le type de structure qui les réalise et quelles que soient les modalités de financement de ladite structure.


All police officers and other representatives of the public authorities, right down to the last link in the chain – i.e. those who actually meet the victims – should be well informed about crimes involving human trafficking and how to recognise the signs of trafficking, in accordance with Directive 2011/36/EU on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims.

Chaque policier, jusqu'aux derniers maillons de la chaîne, chaque personne qui est au contact des victimes, devrait posséder des connaissances sur la traite des êtres humains et la manière d'en déceler les indices, conformément à la directive 2011/39/UE concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène ainsi que la protection des victimes.


I think what you have told us is very important, simply because people hold different understandings of what sustainable development means, and it's how you actually define those words and how you operationalize those definitions and words at the beginning of the preamble to the legislation where it really counts.

Ce que vous nous avez dit est très important, je crois, simplement parce que différentes personnes attribuent un sens différent au développement durable. C'est en donnant un sens à ces mots qu'on rend les définitions et les termes du préambule de la loi, qui comptent vraiment, opérationnels.


It should be considered that an investment firm structures or charges its commissions in a way which discriminates unfairly between execution venues if it charges a different commission or spread to clients for execution on different execution venues and that difference does not reflect actual differences in the cost to the firm of executing on those venues.

Il convient de considérer qu'une entreprise d'investissement structure ou facture ses commissions d'une manière introduisant une discrimination inéquitable entre lieux d'exécution lorsqu'elle prélève aux clients des commissions ou des marges pour exécution qui varient en fonction des lieux d'exécution et que ces écarts ne correspondent pas à des différences réelles dans les coûts d'exécution supportés par l'entreprise suivant ces lieux.


The question posed here is how rules of origin (including cumulation of origin) could be adjusted in a way that may improve the competitive position of those more vulnerable countries by actually contributing to their development through a better use of the preferences granted by the EU, without either opening the floodgates of the EU to imports whose main value added originates in non-preferential countries, or without in fact preventing the possible development of a domestic textiles industry which would not resist the competition of the largest textile ...[+++]

La question qui se pose ici est de savoir comment les règles d'origine (y compris le cumul d'origine) peuvent être ajustées dans le sens de l'amélioration de la position concurrentielle de ces pays plus vulnérables en contribuant réellement à leur développement par une meilleure utilisation des préférences octroyées par l'UE, sans créer de brèche pour les importations dans l'UE dont la principale valeur ajoutée provient de pays non-préférentiels, ni sans empêcher le développement possible de leur industrie textile domestique - qui ne pourrait résister à la concurrence des grands pays exportateurs de textiles.


I know there's definitely some challenges at the provincial level on how to actually implement those new regulations and how enforcement should happen, and I think those are a lot of the discussions that are happening right now between the provinces.

Je sais que les provinces se demandent actuellement comment elles devraient mettre en œuvre et appliquer ce nouveau règlement, et je pense que c'est à la base d'un grand nombre de discussions qu'elles ont entre elles.


The provinces have considerable flexibility in how they actually spend those transfers.

Les provinces ont énormément de latitude dans la façon dont elles utilisent ces transferts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how to actually structure those' ->

Date index: 2025-01-24
w