Fourth, how could we establish and superimpose a pan-Canadian system upon what's already in place in the provinces to varying degrees that might establish a standard level of service and care with those who are properly trained to provide it?
En quatrième lieu, comment établir un système pancanadien et le superposer à ce qui existe déjà dans les provinces, mais à des degrés divers, en vue d'établir un niveau de services et de soins qui soient uniformes à la grandeur du pays et dispensés par des gens convenablement formés?