Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "how can the prime minister with these glaring contradictions " (Engels → Frans) :

How does the minister explain these glaring contradictions?

Comment la ministre explique-t-elle cette contradiction flagrante?


How can the Prime Minister with these glaring contradictions on the record expect Canadians to believe him?

Compte tenu de ces contradictions flagrantes, comment le premier ministre peut-il s'attendre à ce que les Canadiens le croient?


Can the Prime Minister explain the glaring contradiction in his sworn testimony?

Le premier ministre peut-il expliquer cette contradiction flagrante avec le témoignage qu'il a fait sous serment?


I am sorry that we did not have the benefit of hearing these in Parliament this morning, but we will judge them in part on how much British taxpayers will have to pay for their government’s mishandling of the issues and on whether there is any evidence that the Prime Minister has received any solid and bankable commitments on fundamental reform in Europe.

Je suis désolé que nous n’ayons pas l’honneur de les entendre dans ce Parlement ce matin, mais nous les jugerons en partie sur la somme que les contribuables britanniques devront payer pour la mauvaise gestion de ces questions par leur gouvernement et sur l’existence ou non de preuve que le Premier ministre a reçu des engagements solides et pouvant être financés en faveur d’une réforme fondamentale en Europe.


These are issues that go to the very heart of how Europe faces up to globalisation and, as our Prime Minister concluded, both the threats posed by globalisation and, just as significantly, the opportunities.

Ces questions résident au cœur même de l’approche européenne de la mondialisation et, comme notre Premier ministre a conclu, concernent tout autant les menaces posées par la mondialisation que les perspectives qu’elle ouvre.


These are issues that go to the very heart of how Europe faces up to globalisation and, as our Prime Minister concluded, both the threats posed by globalisation and, just as significantly, the opportunities.

Ces questions résident au cœur même de l’approche européenne de la mondialisation et, comme notre Premier ministre a conclu, concernent tout autant les menaces posées par la mondialisation que les perspectives qu’elle ouvre.


[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, how can the Prime Minister and the Minister of National Defence say that they would respect international law when a decision was made one week before they took prisoners and when, last week, the Americans were still contradicting themselves publicly on what they would do with prisoners ...[+++]

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, comment le premier ministre et le ministre de la Défense peuvent-ils dire qu'ils respecteraient le droit international, alors qu'une décision avait été prise une semaine avant qu'ils fassent des prisonniers, et qu'encore la semaine dernière, les Américains, publiquement, se contredisaient sur le sort qu'ils réserveraient aux prisonniers, s'ils seraient traités ou ...[+++]


One of these questions related to how the Prime Minister of Spain, Mr Aznar, threatened Mexico and Chile with obstacles in their association with the European Union if those two countries failed to vote for the notorious second United Nations resolution.

L’une de ces questions se rapportait au fait que le Premier ministre espagnol, M. Aznar, avait menacé le Mexique et le Chili de problèmes avec l’Union européenne s’ils ne votaient pas la fameuse deuxième résolution de l’ONU.


When they got back home, the prime ministers then emphatically pointed out how they had achieved victory with regard to these internal problems.

En rentrant chez eux, les premiers ministres ont ensuite souligné leurs victoires au niveau de ces problèmes de politique intérieure".


How can the Prime Minister allow the No committee to circulate a brochure describing a position taken by the No side that directly contradicts the position taken by the Prime Minister, the real leader of the No side?

Comment le premier ministre peut-il accepter que le comité du non fasse circuler une brochure qui décrit une position du camp du non tout à fait contraire à la sienne, lui, le véritable chef du camp du non?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how can the prime minister with these glaring contradictions' ->

Date index: 2024-02-23
w