Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "minister concluded both " (Engels → Frans) :

These are issues that go to the very heart of how Europe faces up to globalisation and, as our Prime Minister concluded, both the threats posed by globalisation and, just as significantly, the opportunities.

Ces questions résident au cœur même de l’approche européenne de la mondialisation et, comme notre Premier ministre a conclu, concernent tout autant les menaces posées par la mondialisation que les perspectives qu’elle ouvre.


These are issues that go to the very heart of how Europe faces up to globalisation and, as our Prime Minister concluded, both the threats posed by globalisation and, just as significantly, the opportunities.

Ces questions résident au cœur même de l’approche européenne de la mondialisation et, comme notre Premier ministre a conclu, concernent tout autant les menaces posées par la mondialisation que les perspectives qu’elle ouvre.


To conclude this rather unusual evening’s debate, my mother smoked when she was pregnant, and here I am as the Deputy Prime Minister of the Czech Republic, and my brother and sister are both in very good condition.

− (EN) Pour conclure le débat plutôt inhabituel de ce soir, ma mère a fumé pendant sa grossesse, et je suis là en tant que vice-premier ministre de la République tchèque, et mon frère et ma sœur sont tous les deux en très bonne santé.


Indeed, in a joint press statement of the EU-Western Balkans Forum of November 2004, the foreign ministers of both the EU and the former Yugoslav Republic of Macedonia recalled the need for all participants to agree on finding mutually acceptable solutions and concluding agreements on outstanding issues with neighbouring countries.

En effet, à l’occasion d’une déclaration de presse commune du Forum UE - Balkans occidentaux en novembre 2004, les ministres des affaires étrangères de l’UE et de l’ancienne république yougoslave de Macédoine ont rappelé la nécessité pour tous les participants de trouver des solutions mutuellement acceptables et de conclure avec les pays voisins des accords sur des problèmes restés en suspens.


That was in fact one of the points discussed and debated at the informal meeting of Environment Ministers in Portugal and one could conclude from that debate that they regard the establishment of a European observatory on drought as an important measure both to draw attention to drought-related problems as well as to build the model required for the measures which must be, or could be, implemented in order to combat drought.

Il s'agit de l'un des points à l'ordre du jour dont ont débattu les ministres de l'environnement lors de la réunion informelle au Portugal. À l'issue des débats, ils ont jugé que la mise en place d'un observatoire européen de la sécheresse représenterait une mesure significative à la fois pour attirer l'attention du public sur les problèmes liés à la sécheresse et pour établir un point de référence nécessaire devant, ou pouvant, être mis en place afin de lutter contre la sécheresse.


This second official meeting between President Prodi and Prime Minister Phan Van Khai who visited the Commission previously in April 1998 - concluded with a strong commitment from both sides to the continued strengthening and deepening of an already healthy relationship, including support from the European Commission for Vietnam's reform process (DOI MOI) and preparations for joining the WTO (World Trade Organisation) in the context of the Country Stra ...[+++]

Au terme de cette deuxième rencontre officielle la première remontant à avril 1998 le président Prodi et le premier ministre Phan Van Khai se sont fermement engagés à renforcer et à approfondir les relations harmonieuses qui existent déjà entre l'UE et le Viêt Nam. La Commission européenne a notamment exprimé son soutien au processus de réforme (DOI MOI) et aux préparatifs du pays en vue de son accession à l'OMC (Organisation mondiale du commerce). Ces événements s'inscrivent dans le cadre de la stratégie de coopération et du programme indicatif national conclu avec le V ...[+++]


Following the positive outcome of today's discussion at a meeting of the Committee of Permanent Representatives of the Council of Ministers in Brussels, the respective negotiators on the part of the Commission and Mexico who concluded negotiations for both an "Economic Partnership, Political Coordination and Co-operation Agreement" and an "Interim Agreement on trade and trade related aspects" on 12 June last, will proceed to initial both texts on Wednesday ...[+++]

Les discussions qui ont eu lieu aujourd'hui à Bruxelles lors d'une réunion du comité des représentants permanents du Conseil des ministres ayant été concluantes, les négociateurs de la Commission et du Mexique qui ont mené à bien les négociations pour un "accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération" et un "accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement" le 12 juin dernier parapheront le deux textes le mercredi 23 juillet 1997.


2. On this occasion Ministers discussed questions of mutual interest to both regions and exchanged views on the latest developments in each region. 3. Following their discussions, Ministers agreed: -To reaffirm that full respect of human rights, democratic principles and democratic institutions was an essential condition for their respective integration processes. That value, which was shared by the European Union and Mercosur, constituted a basis for their mutual cooperation and was included in the agreements which bot ...[+++]

A cet égard, les ministres se sont félicités de la déclaration présidentielle du Mercosur relative à l'engagement en faveur de la démocratie, signée à San Luis, en Argentine, le 25 juin 1996, à laquelle se sont ralliés les présidents de la Bolivie et du Chili ; de réitérer l'importance du processus d'intégration régionale comme instrument du développement économique et social en vue d'assurer que les bénéfices en soient pleinement partagés par la société ; de souligner l'importance du régionalisme ouvert qui est à la base du processus d'intégration des deux régions.


[English] Hon. David Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I have already announced publicly that the inquiry will begin as soon as the last court martial is concluded, which will be about the middle of March. It will deal with the Canadian Armed Forces deployment to Somalia in 1992-93; how the regiment was prepared for that deployment; how particular incidents which occurred in Somalia were reported, investigated and handled, both ...[+++]

[Traduction] L'hon. David Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, j'ai déjà annoncé officiellement que l'enquête, qui débutera dès que la dernière cour martiale aura pris fin, ce qui surviendra vers le milieu du mois de mars, portera sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie en 1992-1993, sur l'état de préparation du régiment en vue de cette opération et sur la façon dont les incidents survenus en Somalie ont été rapportés, examinés et traités, aussi bien sur le terrain, en Somalie, qu'ici, au quartier général des Forces canadiennes à Ottawa.


Prime Minister Fayyad said: “We are both pleased and proud to have concluded negotiations with the EU on this new European Neighborhood Policy Action Plan, especially with the promise this carries for establishing a full-fledged Association Agreement between the EU and the future state of Palestine.

Le premier ministre Fayyad a, quant à lui, déclaré: «nous sommes ravis et fiers d’avoir mené à bien les négociations avec l’UE relatives à ce nouveau plan d’action portant sur la politique européenne de voisinage, tout particulièrement parce que celui‑ci peut ouvrir la voie à la conclusion d’un véritable accord d’association entre l’UE et le futur État palestinien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister concluded both' ->

Date index: 2021-12-03
w