Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house who last summer were involved " (Engels → Frans) :

Mr. Mauril Bélanger (Parliamentary Secretary to Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, the friends to which the hon. member refers are the 89 members of this House who last summer were involved in the Interchange Canada program, which benefited over 700 young Canadians.

M. Mauril Bélanger (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, les petits amis, comme le dit la députée d'en face, sont 89 députés de cette Chambre qui ont participé l'été dernier au programme Échanges-Étudiants du Canada au bénéfice d'au-delà de 700 jeunes Canadiens.


I. whereas tensions between jihadists and Coptic Christians have increased in Egypt since the removal from power of President Morsi last summer and have led to the destruction of scores of Coptic Christian churches; whereas 2013 in Egypt saw the highest number of incidents involving Christians in the world, with at least 167 cases reported in the media; whereas there were nearly 500 attempts to close or dest ...[+++]

I. considérant que les tensions entre les djihadistes et les coptes se sont accentuées en Égypte depuis le renversement du président Morsi l'été dernier et qu'elles ont entraîné la destruction de dizaines d'églises chrétiennes coptes; qu'en 2013, l'Égypte a été le théâtre du plus grand nombre d'incidents impliquant des chrétiens dans le monde, au moins 167 cas ayant été signalés dans les médias; que près de 500 tentatives de fermeture ou de destruction d'églises et qu'au moins 83 cas de meurtres de chrétiens pour des motifs religieux ont été signalés dans le pays;


On the other hand, she suggests that the people who have been detained, specifically the individuals who came off these two ships last summer, were been treated unfairly, that the officials in British Columbia and the people who took care of their health, education and endeavoured to find out who they were and under what circumstances they came somehow treated these people so poorly that they have been left traumatized by the experience of being in Canada.

De l'autre côté, elle laisse entendre que les gens qui ont été détenus, plus précisément ceux qui provenaient des deux navires de l'été dernier, ont été traités de manière injuste, que les fonctionnaires de la Colombie-Britannique et les personnes qui ont pris soin de leur santé et de leur éducation et se sont efforcées de découvrir qui étaient ces gens et dans quelles circonstances ils étaient venus au Canada les ont tellement mal traités qu'ils sont restés traumatisés par ce qu'ils ont vécu au Canada.


All those who were involved in drafting the budget know that the ceiling for external actions will not hold up but collapse during the budgetary procedure, the way the ceiling in this House did last August.

Tous ceux qui ont participé à la rédaction du budget savent que le plafond en matière d’actions extérieures ne tiendra pas, mais qu’il va s’effondrer au cours de la procédure budgétaire aussi sûrement que le plafond de ce Parlement s’est effondré en août dernier.


One involved a young couple who were married last summer.

La première est celle d'un jeune couple qui s'est marié l'été dernier.


The waves of illegal immigration such as were seen last summer on the EU’s southern borders do not affect only the Member States directly involved, but rather all the Member States in the Union.

Les vagues d’immigration illégale telles que celles que nous avons connues l’été dernier aux frontières méridionales de l’UE n’affectent pas seulement les États membres directement impliqués, mais tous les États membres de l’Union.


Parenthetically, I should like, in particular, to thank Senators Meighen and Kelleher, who, last summer, when we were trying to have the final details on this proposal accepted not only by the government but also by the Canadian Bar Association and the Canadian Institute of Chartered Accountants, were helpful in attending a series of meetings with me at which we developed a solution that everyone has accepted as a reasonable compromise under the circum ...[+++]

En passant, je tiens à remercier les sénateurs Meighen et Kelleher qui, l'été dernier, pendant que nous tentions de faire approuver les détails de ce projet de loi non seulement par le gouvernement, mais aussi par l'Association du Barreau canadien et par l'Institut canadien des comptables agréés, ont collaboré avec moi en assistant à une série de réunions afin d'élaborer une solution que tout le monde pourrait accepter comme un compromis raisonnable dans les circonstances.


Question No. 139 Mr. Bill Casey: With respect to the recent car accident, involving a diplomat from the Japanese embassy, on March 23, 2002, at 1:30 a.m.: (a) were charges laid against the diplomat and if so, what were the charges; (b) were other people involved in the accident and if so, were charges laid against anyone else who may have been involved; (c) what was the diplomat's full name and position at the Japanese embassy; ...[+++]

Question n 139 M. Bill Casey: En ce qui concerne l’accident d’automobile mettant en cause un diplomate de l’ambassade du Japon survenu le 23 mars 2002 à 1 h 30: a) des accusations ont-elles été portées contre le diplomate, et dans l’affirmative, quelles sont ces accusations; b) d’autres personnes ont-elles été mises en cause dans l’accident, et dans l’affirmative, des accusations ont-elles été portées contre toute autre personne; c) quel est le nom complet du diplomate et quel poste occupe-t-il à l’ambassade du Japon; d) quelles répercussions «la politique de tolérance zéro» mise en vigueur l’an dernier a-t-elle eues sur cette situati ...[+++]


The difficulties were immense. I feel that it was both the work of the Presidency and the Commission and the involvement of all the female Members of this House who were there, and who joined with the national MPs of the Fifteen plus those from the applicant countries with the exception of Poland, which ensured that progress was made in the final document and that this was a lot closer to our intentions than when ...[+++]

Les difficultés étaient énormes et je crois que le rôle de la présidence, celui de la Commission, l’implication de toutes les collègues du Parlement européen qui étaient présentes plus les collègues des pays candidats, à l’exception de la Pologne, ont contribué à faire avancer le document final et à ce qu’il soit plus proche de nos ambitions par rapport au début des travaux.


The difficulties were immense. I feel that it was both the work of the Presidency and the Commission and the involvement of all the female Members of this House who were there, and who joined with the national MPs of the Fifteen plus those from the applicant countries with the exception of Poland, which ensured that progress was made in the final document and that this was a lot closer to our intentions than when ...[+++]

Les difficultés étaient énormes et je crois que le rôle de la présidence, celui de la Commission, l’implication de toutes les collègues du Parlement européen qui étaient présentes plus les collègues des pays candidats, à l’exception de la Pologne, ont contribué à faire avancer le document final et à ce qu’il soit plus proche de nos ambitions par rapport au début des travaux.




Anderen hebben gezocht naar : house who last summer were involved     president morsi last     morsi last summer     whereas     incidents involving     under what     two ships last     ships last summer     last summer     house     house did last     those who     who were involved     young couple     were married last     married last summer     couple who     one involved     were seen last     seen last summer     such as     states directly involved     should     last     we     what     policy implemented last     were     other people involved     intentions than     difficulties     the involvement     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house who last summer were involved' ->

Date index: 2025-10-18
w