Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house did last " (Engels → Frans) :

I had some consultation, as did the hon. member, with the minister a couple of hours before he proceeded to bring into the House his last minute amendment.

Tout comme le député, j'ai eu un entretien avec le ministre quelques heures avant qu'il n'essaie de présenter son amendement de dernière minute à la Chambre.


Is he going to say to the House at some point that he has gone to the public accounts officer, that he has checked with other sources and provide his analysis, not what the government did last time, even after it was found in contempt of the House for not providing this information?

Va-t-il finir par dire à la Chambre qu’il a consulté l’agent des comptes publics et qu’il a vérifié d’autres sources et va-t-il fournir son analyse, et non pas à la manière du gouvernement la dernière fois, même après qu’il ait été reconnu coupable d’outrage à la Chambre pour ne pas avoir fourni cette information?


All those who were involved in drafting the budget know that the ceiling for external actions will not hold up but collapse during the budgetary procedure, the way the ceiling in this House did last August.

Tous ceux qui ont participé à la rédaction du budget savent que le plafond en matière d’actions extérieures ne tiendra pas, mais qu’il va s’effondrer au cours de la procédure budgétaire aussi sûrement que le plafond de ce Parlement s’est effondré en août dernier.


Firstly, the Committee on Budgets has done its job and brought the draft estimate of Parliament’s 2012 budget to the point where it can be examined, debated and voted on by your Parliament, by the House, in accordance with our procedures and with what we did last year.

D’abord, la commission des budgets a fait son travail et a mis le projet d’état prévisionnel du budget du Parlement pour 2012 en état d’être examiné, débattu et voté par votre Parlement, par la plénière, conformément à nos procédures et conformément à ce que nous avons fait l’année dernière.


I would appeal, as I did last month, to those who have evidence of any wrongdoings to provide me with evidence, to release me to do my duty before this House, its Members and the European public.

J’appelle, comme je l’ai fait le mois dernier, ceux qui peuvent prouver de quelconques méfaits à me fournir les preuves dont ils disposent et à me permettre ainsi de m’acquitter de ma tâche devant le Parlement, devant ses membres et devant l’opinion publique européenne.


You obviously did this influenced by the public debate sparked by Mr Zeman, who, this House should note, has presumed to advise the Israelis to do with the Palestinians what the Czechs did with the Hungarians and Sudeten Germans after the last World War – which I consider to be the most monstrous thing he has said.

Apparemment, les choses se sont aussi passées de la sorte à la suite de la discussion publique entamée par M. Zeman. Il faut tout de même que cela soit souligné : ce dernier est allé jusqu'à conseiller aux Israéliens - et je trouve que ce qu'il a dit est absolument révoltant - d'agir avec les Palestiniens comme l'avaient fait les Tchèques avec les Hongrois et les Allemands des Sudètes après la dernière guerre mondiale.


According to a recent Eurobarometer, 54% of the 37.5% Europeans that have moved in the last 10 years did so because of family/personal reasons, 18% for housing reasons and 15% for work reasons.

Selon un récent sondage Eurobaromètre, au cours des 10 dernières années, 54 % des 37.5% d'européens qui ont déménagé l'ont fait pour des raisons familiales/personnelles, 18 % pour des raisons liées au logement et 15 % pour des raisons professionnelles.


Since certain parallels have been drawn with Seattle, I should like to remind the House that the institutional framework is not the same, nor does the Commission have the same institutional role in New York and at the Beijing Conference as it did in Seattle. However, provided that the political will is there, nothing prevents the Presidency, the Commission and the European Parliament from collaborating and joining forces during the six months up to June. I, of course, give my word that the Commission will not only collaborate continuously and provide a continuous flow of information but will also accept proposals and studies from the Eur ...[+++]

Comme certains rapprochements ont été faits avec la réunion de Seattle, je rappellerai que, au plan institutionnel, il ne s'agit pas du même cadre et que la Commission n'a pas à New York comme à la conférence de Beijing le même rôle qu'elle a eu à Seattle, mais rien n'empêche - pour autant que la volonté politique s'en manifeste - la présidence, la Commission et le Parlement de coopérer tout au long des six mois qui nous séparent de juin afin d'unir leurs forces, et je prends l'engagement absolu que ce sera le cas pour la Commission qui veillera aussi bien à une information permanente qu'à l'appui infrastructurel jusqu'au dernier jour de ...[+++]


I feel somewhat uncomfortable, because during my first year, I did not even write a report, and last year, there were federal elections, therefore the two houses did not sit.

Je me sens un peu mal à l'aise, parce que lors de ma première année de mandat, je n'avais même pas de rapport, et la dernière année, il y a eu des élections fédérales, ce qui fait que les deux Chambres n'ont pas siégé.


Second, as I did last week, I'd like to draw attention to the disparity in treatment between the House of Commons and the Senate of each other's private members' bills.

Ensuite, comme je l'ai fait la semaine dernière, j'aimerais attirer l'attention sur la disparité qui existe entre la Chambre des communes et le Sénat dans le traitement que chaque chambre réserve aux projets de loi d'initiative parlementaire de l'autre.




Anderen hebben gezocht naar : into the house     house his last     house     government did last     house did last     did last     before this house     has said     after the last     for housing     last     remind the house     very last     two houses     between the house     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house did last' ->

Date index: 2023-10-28
w