Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house twice because » (Anglais → Français) :

But Bill S-203 doesn't provide anything close to what Bill C-373 provides, which in our opinion, as Ms. Elmslie mentioned, is the result of broad debate, broad support—support from this very House twice, which I always go back to, because to me it's so important that the voices of the people were heard and that it got blocked at the Senate.

Mais le projet de loi S-203 est très loin de ce que le projet de loi C-373 prévoit, ce qui, selon nous, et d'après ce qu'a dit Mme Elmslie, est le résultat d'un large débat et d'un appui général — dont l'appui de cette Chambre à deux reprises — et je reviens toujours sur ce point, parce qu'à mon avis, il est important de mentionner qu'on a écouté les gens, mais qu'on a été bloqué par le Sénat.


This is the third time the government has moved to introduce this legislation in the House, and twice before, this legislation has died because the government let it die: once when it caused an unnecessary election that by the way violated its promise of fixed election dates; and second, when it prorogued the House.

C'est la troisième fois que le gouvernement présente cette mesure législative à la Chambre et, les deux dernières fois, elle est morte au Feuilleton parce que le gouvernement l'a laissée mourir: une fois lorsqu'il a déclenché des élections inutiles lesquelles, soit dit en passant, ont violé sa promesse de tenir des élections à date fixe, et la deuxième fois lorsqu'il a prorogé le Parlement.


I therefore think Parliament deserves to be congratulated twice over: not only on Mr Szájer’s excellent report, which I have just mentioned, but also because the new rules abolish the old comitology system, which we have criticised so often in this House.

Par conséquent, je pense que le Parlement mérite d’être félicité deux fois: non seulement pour l’excellent rapport de M. Szájer, que je viens de mentionner, mais aussi parce que les nouvelles règles abolissent l’ancien système de comitologie, que nous avons si souvent critiqué dans cette Assemblée.


I therefore think Parliament deserves to be congratulated twice over: not only on Mr Szájer’s excellent report, which I have just mentioned, but also because the new rules abolish the old comitology system, which we have criticised so often in this House.

Par conséquent, je pense que le Parlement mérite d’être félicité deux fois: non seulement pour l’excellent rapport de M. Szájer, que je viens de mentionner, mais aussi parce que les nouvelles règles abolissent l’ancien système de comitologie, que nous avons si souvent critiqué dans cette Assemblée.


Today, though, as well as being without a house they are also without a tent, because the tent, which had been put up inside the courtyard of a Palestinian-owned house, has twice been destroyed by Israeli bulldozers.

Aujourd’hui, ils ont non seulement perdu leur maison, mais également la tente qui avait été dressée dans la cour d’une maison appartenant à des Palestiniens, car cette tente a été détruite à deux reprises par les bulldozers israéliens.


Riel was expelled from the House twice because the House believed him to be an outlaw and a felon.

Riel a été expulsé de la Chambre à deux reprises parce que la Chambre voyait en lui un hors-la-loi et un criminel.


Thus, this lie has twice been refuted in this House, yet I have once again had to emphasise the facts, because tomorrow spurious films are likely be in circulation here in this building.

Ce mensonge a donc été réfuté à deux reprises au sein de l’hémicycle, mais j’ai malgré tout dû une nouvelle fois insister sur les faits qui se sont produits, car, demain, des films mensongers risquent de circuler dans ce bâtiment.


I appeal to Members of the House, particularly to such distinguished Members as Mr Blokland and Mr Ó Neachtain, to think twice before holding this piece of legislation to ransom and perhaps even taking the step of voting against this report and legislation because the Commission cannot move at a speed that people believe is more appropriate. As representatives of our various institutions, we both respect the other's institution.

J'invite les membres de cette Assemblée, particulièrement MM. Blokland et Ó Neachtain, à réfléchir à deux fois avant de mettre cette mesure législative à rançon et peut-être même voter contre ce rapport et la directive parce que la Commission ne peut travailler au rythme que les gens jugent plus approprié. En tant que représentants de nos différentes institutions, nous respectons les autres institutions.


Mr. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Mr. Speaker, I have risen in the House today because I have twice written to the minister, to the minister's office, without any satisfactory response.

M. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Monsieur le Président, je me lève en cette Chambre aujourd'hui parce que, déjà deux fois, j'ai écrit au ministère, au bureau du ministre, et je n'ai pas reçu de réponses qui me satisfassent.


One friend of mine, who does not have a water and sewer system hook-up yet, is on a water fill-up system and gets 500 gallons at a time because he has to fill up twice a day with 14 kids in his house.

Un de mes amis, dont la maison n'est pas encore raccordée aux services d'aqueduc et d'égouts, doit utiliser un système de remplissage d'eau qui consomme 500 gallons d'eau à la fois et qu'il doit remplir jusqu'à deux fois par jour car il a 14 enfants à la maison.




D'autres ont cherché : very house     very house twice     back to because     house     twice     has died because     congratulated twice     but also because     without a house     has twice     because     from the house twice because     lie has twice     facts because     think twice     legislation because     have twice     house today because     his house     fill up twice     time because     house twice because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house twice because' ->

Date index: 2022-12-01
w