Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house today because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Affordability and choice today (A-C-T): demonstration project : two-generational housing

Abordabilité et choix toujours (A-C-T) : projet de rationalisation des processus d'approbation : la résidence deux générations


Affordability and Choice Today (ACT): Regulatory Reform Initiatives to Improve Housing

Abordabilité et choix toujours (ACT) : réformes réglementaires pour améliorer l'habitation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is with a sense of regret that I rise before this House today because today the Government of Canada has agreed to send troops into harm's way.

C'est avec un certain regret que j'interviens aujourd'hui à la Chambre, parce que le gouvernement du Canada a accepté d'envoyer nos troupes dans une zone de conflit.


Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Mr. Speaker, I have to say how much I appreciate being allowed to speak in the House today, because the problem of social housing is especially important to me.

Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Monsieur le Président, je tiens à dire combien j'apprécie qu'on me permette d'intervenir à la Chambre aujourd'hui parce que le problème du logement social me tient particulièrement à coeur.


Mr. Speaker, I rise in the House today because I can understand the frustration of the Bloc members who, after 20 years of inaction in the House, are interfering in matters they know nothing about.

Monsieur le Président, je me lève à la Chambre aujourd'hui parce que je peux comprendre la frustration des députés bloquistes qui, après 20 ans d'inaction à la Chambre, se mêlent des dossiers qu'ils ne connaissent pas et font preuve d'un manque de compréhension totale des enjeux complexes.


– I would like to thank everyone who is present in the House today, because we have overcome very great transport problems in getting to Strasbourg.

– Je remercie tous ceux qui sont présents aujourd’hui parce que nous avons dû surmonter de très gros problèmes de transport pour atteindre Strasbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– I would like to thank everyone who is present in the House today, because we have overcome very great transport problems in getting to Strasbourg.

– Je remercie tous ceux qui sont présents aujourd’hui parce que nous avons dû surmonter de très gros problèmes de transport pour atteindre Strasbourg.


– Mr President, it is not a point of order, but I was wondering whether Question 46 will be replied to in the House today, because, if not, I should like to ask a supplementary question to this particular question.

- (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas une motion de procédure; je me demandais simplement si la question 46 recevrait une réponse orale aujourd’hui. Dans le cas contraire, en effet, je voudrais poser une question complémentaire à cette dernière.


We need to send out a very strong message from this House today both to Nigeria and to any other country in which crimes are being committed against women because, as we know from the press, sentences of death by stoning are also passed in Iran.

Il nous faut aujourd'hui envoyer de cette Assemblée un message très fort au Nigéria ainsi qu'à tout autre pays dans lequel des crimes sont commis à l'égard des femmes car, comme nous l'avons appris par la presse, des condamnations à mort par lapidation sont également prononcées en Iran.


I would be delighted to come back to this subject again in the future, but I want to underline that point today because I do not think it is helpful when Members of this House give the impression we are not spending European taxpayers' money sensibly.

Je me ferai un plaisir de revenir encore à ce sujet à l'avenir, mais je voulais préciser ce point aujourd'hui déjà, car je pense qu'il est dommageable que des députés de cette Assemblée donnent l'impression que nous ne dépensons pas l'argent du contribuable européen judicieusement.


We brought this motion to the floor of the House today because we do not believe that Canadians across the country are well served at all by the undemocratic attitudes and actions of the Liberal Party which controls the Government of Canada today.

Nous avons présenté cette motion à la Chambre aujourd'hui parce que, à notre avis, les Canadiens d'un océan à l'autre ne sont pas bien servis par les attitudes et les mesures antidémocratiques du Parti libéral qui dirige aujourd'hui le gouvernement du Canada.


I am glad of this opportunity to speak in the House today because I can say to the finance minister, to all my colleagues and everyone in the House that I feel, as a result of this experience, the correct course for government is sound fiscal policy first.

Je suis heureux d'avoir cette occasion de prendre la parole à la Chambre aujourd'hui parce que je peux dire au ministre des Finances, à tous mes collègues et à tous ceux qui sont présents que, à mon avis, cette expérience prouve que la voie à suivre pour le gouvernement, c'est d'abord de renforcer sa politique financière.




D'autres ont cherché : house today because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house today because' ->

Date index: 2024-04-30
w