Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house today that the debate really should " (Engels → Frans) :

It is my position before this House today that the debate really should not take place until that decision is rendered by the Supreme Court of Canada.

La Cour doit également déterminer si cette question relève ou non de la compétence législative du Parlement du Canada. Je déclare aujourd'hui à la Chambre que j'estime que ce débat ne devrait pas avoir lieu tant que la Cour suprême du Canada n'aura pas rendu sa décision.


It is my position that this debate really should take place after the decision is received from the Supreme Court of Canada.

Selon moi, ce débat ne devrait avoir lieu que lorsque la Cour suprême du Canada aura rendu sa décision.


Nobody in this House today has said that we should take action to hurt the Chinese totalitarian regime where it will feel the pain most, which is in economic terms.

Personne dans cette assemblée n’a dit aujourd’hui que nous devrions engager des actions pour attaquer le régime totalitaire chinois là où cela ferait le plus mal, c'est-à-dire sur le plan économique.


– Mr President, it is not a point of order, but I was wondering whether Question 46 will be replied to in the House today, because, if not, I should like to ask a supplementary question to this particular question.

- (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas une motion de procédure; je me demandais simplement si la question 46 recevrait une réponse orale aujourd’hui. Dans le cas contraire, en effet, je voudrais poser une question complémentaire à cette dernière.


As for ‘in-house’, what the European legislator really should have done about this was to clarify the conditions.

En ce qui concerne les prestations internes, le législateur européen aurait dû clarifier les conditions.


As for ‘in-house’, what the European legislator really should have done about this was to clarify the conditions.

En ce qui concerne les prestations internes, le législateur européen aurait dû clarifier les conditions.


He knows full well that it puts the minister in an impossible position in having to be here for this debate in the House today rather than where he should be.

Le député sait pertinemment que le ministre se trouve dans la position impossible de devoir être ici à la Chambre pour ce débat aujourd'hui plutôt qu'à l'endroit où il devrait être.


All we really need to know in the House today, as we debate these amendments to a flawed bill, is that the governing councils of first nations in this country, the Assembly of First Nations, have looked at this bill and rejected it.

Tout ce qu'il faut vraiment savoir alors que nous débattons ces amendements proposés à un projet de loi mal conçu, c'est que l'Assemblée des premières nations, à savoir les conseils de gestion des premières nations du pays, a examiné le projet de loi et qu'elle l'a rejeté, et ce, à maintes reprises.


How many times have we, the Greens and regionalists, said in this House that the tax weapon really should be used to change behaviour that poses a threat to the climate? And we are still waiting for that tax on pollution, that tax on discharges that change the atmosphere of our planet and which, in the end, are destroying entire regions.

Combien de fois, dans cet hémicycle, avons-nous dit, nous, Verts et régionalistes, qu’il fallait certainement utiliser l’arme fiscale pour changer les comportements à risques au niveau climatique? Et nous attendons toujours cette taxe sur les pollutions, cette taxe sur les rejets qui modifient l’atmosphère de notre planète et qui, finalement, sont en train de détruire des régions entières.


We have heard unbelievable statements from the other side of the House today that the provincial governments should show leadership in changing the government's view on hepatitis C.

Nous avons entendu des déclarations incroyables de la part des députés d'en face, notamment que ce sont les gouvernements provinciaux qui devraient prendre l'initiative afin que le gouvernement fédéral révise sa position dans ce dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house today that the debate really should' ->

Date index: 2024-07-14
w