Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house to avoid antagonistic statements " (Engels → Frans) :

The truth will only be revealed through proper investigation at the appropriate House committee, but what we do know and what is clearly and totally avoidable is that misleading statements have been made to this House, which is not only a prima facie breach of the privileges of all members but also of all Canadians who put their faith in government.

C'est seulement au terme d'une enquête en bonne et due forme par le comité approprié de la Chambre des communes que la vérité sera mise au jour, mais il demeure néanmoins irréfutable que des déclarations trompeuses ont été faites à la Chambre, ce qui constitue, de prime abord, une atteinte aux privilèges de tous les députés et aussi de tous les Canadiens qui font confiance au gouvernement.


Mr. Speaker, I invite the member to review his files to avoid making such far-fetched statements in the House.

Monsieur le Président, j'invite d'abord le député à étudier son dossier pour qu'il ne fasse pas de déclarations aussi farfelues à la Chambre.


– (IT) Mr President, while fully acknowledging the right of all the Members to speak, I would like, once again, to call upon the House to avoid antagonistic statements, confusing tragic situations such as those just mentioned – immigration tragedies taking place in Italy – with situations and decisions made by the Italian Government relating to matters of infrastructure.

- (IT) Monsieur le Président, dans le plein respect du droit de parole de tous, j'invite une fois de plus les collègues à éviter les déclarations antagonistes en confondant les situations dramatiques comme celles qui viennent d'être citées, les drames de l'immigration en Italie, et les situations et choix du gouvernement italien qui concernent des problèmes structurels.


Both the minister and parliamentary secretary indicated in several statements that are not supportable but are, importantly, designed to help them avoid scrutiny, which they would otherwise have to submit to in this House.

Le ministre et le secrétaire parlementaire ont fait plusieurs déclarations indéfendables, mais plus grave encore, ils les ont faites pour tenter de se dérober à un examen rigoureux de la Chambre, auquel ils seraient autrement tenus de se soumettre.


50. Calls on the Turkish Government to pursue a democratic solution to the Kurdish issue following Prime Minister Erdoğan's encouraging statement of last year; considers it essential to strike a balance between the need to control the situation as regards security, avoiding civil-military strains, and effectively promoting the political dialogue and the economic and social development of the south-east region through a comprehensive strategy supported by adequate means; calls on the Turkish Government to invest in the socio-economic ...[+++]

50. demande au gouvernement turc de rechercher une solution démocratique à la question kurde à la suite de la déclaration encourageante que le Premier ministre Erdoğan a faite l'année dernière; considère qu'il est essentiel d'arriver à un équilibre entre la nécessité de contrôler la situation en ce qui concerne la sécurité, en évitant les tensions entre civils et militaires, d'une part, et, d'autre part, une promotion réelle du dialogue politique et du développement économique et social de la région du Sud-Est par une stratégie globale appuyée par des moyens adéquats; demande au gouvernement turc de procéder à des investissements en faveur du dévelo ...[+++]


50. Calls on the Turkish Government to pursue a democratic solution to the Kurdish issue following Prime Minister Erdoğan's encouraging statement of last year; considers it essential to strike a balance between the need to control the situation as regards security, avoiding civil-military strains, and effectively promoting the political dialogue and the economic and social development of the south-east region through a comprehensive strategy supported by adequate means; calls on the Turkish Government to invest in the socio-economic ...[+++]

50. demande au gouvernement turc de rechercher une solution démocratique à la question kurde à la suite de la déclaration encourageante que le Premier ministre Erdoğan a faite l'année dernière; considère qu'il est essentiel d'arriver à un équilibre entre la nécessité de contrôler la situation en ce qui concerne la sécurité, en évitant les tensions entre civils et militaires, d'une part, et, d'autre part, une promotion réelle du dialogue politique et du développement économique et social de la région du Sud-Est par une stratégie globale appuyée par des moyens adéquats; demande au gouvernement turc de procéder à des investissements en faveur du dévelo ...[+++]


45. Calls on the Turkish Government to pursue a democratic solution to the Kurdish issue following Prime Minister Erdogan's encouraging statement of last year; considers it essential to strike a balance between the need to control the situation as regards security, avoiding civil-military strains, and effectively promoting the political dialogue and the economic and social development of the South East region through a comprehensive strategy supported by adequate means; calls on the Turkish Government to invest in the socio-economic ...[+++]

45. demande au gouvernement turc de rechercher une solution démocratique à la question kurde à la suite de la déclaration encourageante que le Premier ministre Erdogan a faite l'année dernière; considère qu'il est essentiel d'arriver à un équilibre entre la nécessité de contrôler la situation en ce qui concerne la sécurité, en évitant les tensions entre civils et militaires, d'une part, et, d'autre part, une promotion réelle du dialogue politique et du développement économique et social de la région du Sud-Est par une stratégie globale appuyée par des moyens adéquats; demande au gouvernement turc de procéder à des investissements en faveur du dévelo ...[+++]


The parliamentary research branch has informed me that despite your stern warning and contrary to your explicit instructions, the justice minister has on four more occasions failed to table his statement of reasons for avoiding the laying of his regulations before Houses of Parliament, as required by subsection 119(4) of the Firearms Act.

La Direction de la recherche parlementaire m'a informé qu'en dépit de votre sévère mise en garde et de vos directives explicites, le ministre de la Justice a, à quatre autres reprises, omis de déposer une déclaration énonçant les raisons pour lesquelles il n'a pas déposé son règlement devant les deux chambres du Parlement, comme l'exige le paragraphe 119(4) de la Loi sur les armes à feu.


As this is now the fourth time I have addressed this House, I am trying to avoid boring you by repeating the same things over and over again. Let me repeat, however, that I stand by what I said in my four previous speeches, which can be taken as a single statement of position.

Dans la mesure où il s'agit de mon quatrième discours, j'ai essayé de ne pas trop vous ennuyer en répétant les mêmes choses plusieurs fois mais, je le dis encore, ce que j'ai dit dans mes discours précédents est toujours d'actualité et considérez donc ces quatre discours comme une seule et même prise de position.


The Speaker: Dear colleagues, when making statements, members must avoid impugning motives, as is also the rule when asking questions in the House.

Le Président: Mes chers collègues, quand nous faisons des déclarations de députés, il est nécessaire de ne pas imputer de motif à quiconque. C'est comme lorsqu'on pose des questions à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house to avoid antagonistic statements' ->

Date index: 2023-06-11
w