Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house then might » (Anglais → Français) :

If you want to truly follow something in the pattern of the House, then another suggestion might be to simply allow the Alliance ten minutes and then go seven, seven, seven.

Si vous voulez vraiment vous inspirer de la Chambre, on pourrait tout simplement donner 10 minutes à l'Alliance, puis sept minutes aux autres.


The Ethics Commissioner, when he is looking at a complaint raised by a member about another member because of parliamentary privilege, reports to the House, and it is anticipated that the House then might do something.

Le commissaire à l'éthique, quand il examine la plainte qu'a exprimée un membre contre un autre en raison du privilège parlementaire, en rend compte à la Chambre, et on peut prévoir alors que la Chambre fera quelque chose.


I shall certainly pass on that information and I would add that I shall report back to this House, in view of the interest of Mr Gargani and the Committee on Legal Affairs, on the review of the other 11 new Member States so that the governments of other Member States that might be affected can then be notified accordingly.

Je transmettrai certainement ces informations et j’aimerais ajouter que je communiquerai à cette Assemblée, vu l’intérêt de M. Gargani et de la commission des affaires juridiques, les résultats de l’examen des 11 autres États membres, afin que les gouvernements des autres États membres pouvant être touchés puissent en être notifiés en conséquence.


I might add that we – by which I mean this House and the Council as legislator – laid down, by a large majority, certain things on a wide variety of issues currently under discussion, including, back then, the Takeovers Directive, insisting, for example, that the so-called ‘break-through rule’ – which is, of course, the decisive benchmark – should apply to all pre-bid and post-bid defences, although there would, of course, be certain exceptions to it.

J’ajouterais que nous - et j’entends par là ce Parlement et le Conseil en tant que législateur - avons pris certaines décisions, à une large majorité, sur un grand nombre de sujets actuellement débattus, entre autres, à l’époque, la directive sur les OPA, insistant notamment sur le fait que la règle dite de «neutralisation» - qui est bien évidemment le point de référence ultime - devait s’appliquer à toutes les mesures de défense instaurées tant avant qu’après l’OPA, même si certaines exceptions seraient naturellement prévues.


Naturally all leaders, no matter how open they are or how much they might want to democratize the House, the reality is that if a leader gets to choose all the MPs in the House, then inevitably we would not have the kind of dialogue that occurs in the House.

Naturellement, tous les chefs, peu importe leur degré d'ouverture ou leur volonté de démocratiser la Chambre, finiraient par choisir tous les députés, et nous n'aurions pas le genre de dialogue qui se déroule à la Chambre.


Should the House leaders of the opposition parties over there not agree, I have heard the suggestion that the Prime Minister then might look at the idea of prorogation, all of which speaks to the serious matter of a number of bills that have to get through the parliamentary process before the Liberal leadership meeting, including appropriations, very importantly.

Si les leaders des partis d'opposition à la Chambre ne sont pas d'accord, j'ai entendu dire que le premier ministre pourrait alors songer à proroger le Parlement, ce qui soulève une grave question, soit un certain nombre de projets de loi qui doivent franchir les étapes de l'étude au Parlement avant le congrès à la direction du Parti libéral, y compris les projets de loi de crédits, qui sont très importants.


Proud though your House can be of this resolution, it might well be that the accession costs of the ten Member States ought to have been included at the same time, and then we would have had an easier time of it with this Financial Perspective.

Aussi fière que votre Assemblée puisse être de cette résolution, peut-être les coûts de l’adhésion des dix États membres auraient-ils dû être inclus au même moment, et nous aurions eu moins de difficultés avec les présentes perspectives financières.


One might ask, then, why we are bothering to have a debate, especially at this very late hour, given this complete agreement on all sides of the House.

On pourrait se demander pourquoi on se donne la peine de tenir un débat, surtout à une heure aussi tardive, étant donné l’accord unanime de tous les partis de l'Assemblée.


It might become contagious in this House and we might adopt a resolution and then consider voting again because we have reached the wrong conclusions.

Il se pourrait que cela devienne contagieux dans cette Assemblée et nous pourrions adopter une résolution pour ensuite décider de voter contre parce que nous en avons tiré les mauvaises conclusions.


It might be worth our time to have one vote to identify the full participation of the members presently in the House. Then, hopefully we will have the co-operation required to apply the vote.

Peut-être vaudrait-il la peine d'avoir un vote pour permettre à tous les députés présents à la Chambre de se prononcer, ce qui devrait nous permettre d'obtenir la coopération requise afin d'appliquer les résultats du vote sur la motion précédente à la motion que nous avons devant nous.




D'autres ont cherché : house     house then     another suggestion might     the house then might     affected can then     states that might     mean this house     back then     might     democratize the house     much they might     should the house     prime minister then     minister then might     though your house     then     might ask then     one might     resolution and then     house then might     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house then might' ->

Date index: 2023-02-13
w