Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «might ask then » (Anglais → Français) :

If they are changing from one position to another within the same organization, then of course you might ask for a check because they might be working with vulnerable people, perhaps children.

Si la personne passe d'un poste à un autre au sein d'un même organisme, il va de soi que vous pourriez demander une vérification car elle pourrait être appelée à travailler avec des personnes vulnérables, et peut-être même des enfants.


In other words, you would have a disciplinary proceeding involving a lawyer, and you might have then a letter from a third party to the chair of the disciplinary tribunal, as it's called, quoting section such-and-such of the provincial inquiries act and asking for the right to intervene, to have intervenor status.

Ainsi, dans le cas d'une procédure disciplinaire mettant en cause un avocat, une tierce partie peut adresser une lettre au président du tribunal disciplinaire, comme ça s'appelle, citant tel ou tel article de la loi provinciale sur les enquêtes pour demander le droit d'intervenir, c'est-à-dire la qualité d'intervenant.


One might ask, then, why we are bothering to have a debate, especially at this very late hour, given this complete agreement on all sides of the House.

On pourrait se demander pourquoi on se donne la peine de tenir un débat, surtout à une heure aussi tardive, étant donné l’accord unanime de tous les partis de l'Assemblée.


One might ask, then, why we are bothering to have a debate, especially at this very late hour, given this complete agreement on all sides of the House.

On pourrait se demander pourquoi on se donne la peine de tenir un débat, surtout à une heure aussi tardive, étant donné l’accord unanime de tous les partis de l'Assemblée.


For, in the final analysis, we are negotiating with a state which enforces the death penalty, and to which we are thinking of extraditing our nationals; a state which does not respect fundamental human rights, particularly in relation to anti-terrorist legislation; a state which submits ever more cases to its military tribunals, so that we may perhaps see our own nationals judged by a US military tribunal; a state whose personal data transfer legislation is in flagrant contravention of our laws. Ultimately, we might ask ourselves, in view of all this, why we pass laws on t ...[+++]

Car enfin, nous sommes en train de traiter avec un État qui applique la peine de mort, et vers lequel nous envisageons d’extrader des nationaux; un État qui ne respecte pas les droits fondamentaux, notamment dans le cadre des lois antiterroristes; un État qui augmente sans cesse les cas de saisine de ses tribunaux militaires, de sorte qu’on en viendrait peut-être à voir des ressortissants de nos nations jugés par un tribunal militaire américain; un État dont la réglementation relative au transfert de données personnelles viole de façon flagrante nos lois, de sorte que, finalement, nous pouvons nous demander pourquoi nous votons des lois sur ce sujet, comme sur bien d’autres ...[+++]


There was a recent headline in the Post which read “Does a fetus have rights, or doesn't it?” I might ask the question: if it does have rights, then when?

Récemment, on pouvait lire dans le Post un grand titre qui disait «Le foetus a-t-il des droits ou non?» Je pourrais poser la question suivante: s'il a des droits, à partir de quand les a-t-il?


That is also all well and good. However, it is of course not only a question of what happens to the material when it is worn out but also of what happens to it while it is in use. The problem is that, when in use, it emits materials that are absorbed partly into our blood, partly into our layers of fat and partly into mother’s milk. Now that there has been an investigation indicating that the quantity of brominated flame retardants in mother’s milk is forty times greater than had previously been assumed, we would ask if it might not then ...[+++]

Nous nous demandons s’il ne serait pas utile, maintenant qu’une étude a été réalisée et que celle-ci montre que le lait maternel contient une quantité d'ignifuges bromés quarante fois supérieure à ce qui avait été supposé précédemment, d’établir un plan à long terme destiné à définir une date à laquelle ces substances pourraient être également interdites dans les deux dernières éditions citées, mais dont je m’abstiendrai de parler.


That might mean, then, that I will at last be able to see the documents as well!’ ‘What documents?’ I asked her.

Cela signifie peut-être que je pourrai moi aussi prendre connaissance de ces documents !" "Mais quels documents ?" lui ai-je demandé".


One might ask: ``Then what is wrong with the GST?'' The answer is very simple.

On pourrait alors se demander ce qui ne va pas avec la TPS. La réponse est simple.


Mr. Maynard Sonntag: I might ask one of my associates to respond to that a little bit as well, but I take it from your comments that you don't always agree with Mr. Bailey on everything either then.

L'hon. Maynard Sonntag: J'aimerais demander à l'un de mes collègues de répondre à cette question. D'après vos commentaires, je retiens que vous n'êtes pas toujours d'accord avec M. Bailey vous non plus.




D'autres ont cherché : course you might     same organization then     you might     act and asking     might have then     one might     might ask then     might     why we pass     then     i might     have rights then     is also     might not then     documents ’ i asked     might mean then     might ask ``then     everything either then     might ask then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might ask then' ->

Date index: 2023-06-22
w