Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7
12

Traduction de «house that denis ethier had resigned » (Anglais → Français) :

However, just last Thursday, he confirmed to the House that Nigel Wright had resigned.

Pourtant, pas plus tard que jeudi dernier, il confirmait à la Chambre que Nigel Wright avait démissionné.


53. Deeply regrets that Israel denied the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories, Makarim Wibisono, access to those territories and that he had to resign because he could not fulfil his tasks with total independence;

53. regrette profondément qu'Israël ait refusé au rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens, Makarim Wibisono, l'accès à ces territoires et que celui-ci ait été contraint de démissionner parce qu'il n'était pas en mesure de mener à bien sa mission en toute indépendance;


– (FR) Mr President, I had resigned myself to being overlooked to some extent, in the same way as my non-attached colleagues, for whom I certainly speak in offering you the congratulations that are due to yourself, but rather less, it must be said, to the method of your election, since your triumphant election is, in a way, the result of an agreement between the two main groups of this House ...[+++]

- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues non inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félicitations qui vont à votre personne, mais un peu moins, il faut le dire, au mode d’élection qui a été le vôtre puisque votre élection triomphale est en quelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’opposent de façon quelque peu artificielle le temps d’une élection et qui, ensuite, cogèrent le Parlement pendant cinq ans.


The current President of the Republic of Estonia, Toomas Hendrik Ilves, who was formerly a Member of this House, said the right thing in response to the events outside the Estonian embassy in Moscow, and this was what he had to say about them: ‘In Europe, it is not customary to demand the resignation of the democratically elected government of a nei ...[+++]

L’actuel président de la République d’Estonie, Toomas Hendrik Ilves, qui est un ancien membre de cette Assemblée, a trouvé les mots justes en réponse aux événements survenus devant l’ambassade estonienne à Moscou: «En Europe, il n’est pas habituel d’exiger la démission du gouvernement démocratiquement élu d’un pays voisin; en Europe, il est impensable que la convention de Vienne sur la protection des missions diplomatiques soit foulée aux pieds».


In the future Member State of Latvia, people who had failed to resign their membership of the then governing Communist Party eight months prior to independence were denied any political rights.

Dans le futur État membre de Lettonie, les personnes n’ayant réussi à abandonner leur affiliation au parti communiste en place huit mois avant l’indépendance se sont vu refuser tout droit politique.


Also, however, and this is more important for the future, there has been a lack of coordination on the part of the Commission. It is true that it was experiencing very difficult times – it had resigned – but there was a lack of coordination in the end because the hearing on this issue took place after the publication of the proposed regulation, in violation of the most basic principles of efficiency and also respect for the citizens and this House, as well ...[+++]

Mais aussi - et ceci est plus important pour l’avenir -, manque de coordination de la part de la Commission, qui traversait une période certes très difficile - il s’agissait d’une Commission démissionnaire -, mais manque coordination en fin de compte car, Monsieur le Président, l’audition sur cette affaire a eu lieu après la publication de la proposition de règlement, ce qui est contraire aux critères d’efficacité les plus élémentaires et de respect des citoyens et de cette Assemblée, entre autres problèmes.


When I asked him a question about the plan in the House he denied the plan, suggesting that my allegations were pure invention and that Mr. Manera, who had subsequently resigned, had done so for personal reasons and that no more cuts were planned.

Quand je lui ai posé une question à la Chambre au sujet de ce plan, il a nié le plan, suggérant que mes allégations étaient pure invention, que M. Manera, qui a démissionné par la suite, l'avait fait pour des raisons personnelles et qu'aucune réduction supplémentaire n'était prévue.


[12] On July 21, 1982, the Speaker informed the House that Denis Ethier had resigned as Deputy Chairman of Committees of the Whole, effective July 8, 1982.

[12] Le 21 juillet 1982, le Président a informé la Chambre que Denis Ethier avait démissionné du poste de vice-président des comités pléniers le 8 juillet 1982.


[7] On January 17, 1935, Prime Minister R.B. Bennett announced to the House that Speaker Black had resigned due to illness.

[7] Le 17 janvier 1935, le premier ministre R.B. Bennett a annoncé à la Chambre que le Président Black avait démissionné pour cause de maladie.


On January 17, 1935, Prime Minister R.B. Bennett announced to the House that Speaker Black had resigned due to illness.

Le 17 janvier 1935, le premier ministre R.B. Bennett annonça à la Chambre que M. Black avait démissionné pour cause de maladie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house that denis ethier had resigned' ->

Date index: 2024-10-23
w