Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house has now already passed » (Anglais → Français) :

In concluding on this line of argument, this matter has not only been before Parliament, the House has actually voted on the issue reflected in this treaty three times, and that of course serves to fulfill, as I said, the principle that the House should have an opportunity to pass judgment on a treaty this House has now already passed judgment through a vote on that treaty three times.

Pour conclure cet argument, j'ajouterais que cette affaire n'a pas uniquement été à l'étude au Parlement. La Chambre a voté à trois reprises sur la question reflétée dans ce traité dans le but, bien sûr, de respecter, comme je l'ai dit, le principe voulant que la Chambre ait la possibilité de se prononcer sur un traité sur lequel elle s'est maintenant déjà prononcée à trois reprises.


If that is the case, would he agree to stop the proceedings of this House right now to pass a unanimous resolution asking that the cheque be sent to the provinces on Tuesday?

Si tel est le cas, est-il d'accord pour que l'on interrompe immédiatement les délibérations de la Chambre et que l'on adopte une résolution unanime demandant qu'un chèque soit envoyé aux provinces dès mardi?


The budget primarily concerns the Senate committee since the House of Commons already passed a budget during the Second Session of the 37th Parliament.

Ce budget concerne surtout le comité du Sénat parce que du côté de la Chambre des communes, il y a déjà un budget qui a été adopté au cours de la deuxième session de la trente-septième législature.


Given that half the preparation time for this limit has already passed, the key now is for the Commission to further develop the tool box of accompanying measures and for industry to take advantage of the flexibility offered by the options of low sulphur fuel, scrubbers or LNG.

Étant donné que la moitié du temps de préparation à la mise en place de cette limite s'est écoulée, il s'agit désormais pour la Commission de continuer à développer la boîte à outils de mesures d'accompagnement et pour l'industrie de profiter de la souplesse offerte par les options des combustibles à faible teneur en soufre, des laveurs ou du GNL.


It has already passed second reading in the House, was sent to the justice committee, has been reported back to the House by the justice committee without amendment and is now before the House for third reading.

Il a déjà été adopté à l'étape de la deuxième lecture et envoyé au comité de la Justice, qui en a fait rapport à la Chambre sans propositions d'amendement. La Chambre en est maintenant saisie à l'étape de la troisième lecture.


Even though four years have already passed since the draft of the new Regulation was approved, it has still not come into force, and the old one is now over 37 years old.

Même si quatre ans ont déjà passé depuis l’adoption du projet de nouveau règlement, il n’est toujours pas entré en vigueur, et l’ancien date désormais de plus de 37 ans.


I would also like to commend to the House the way in which from its conception this report was drawn up using other reports already passed by our committee.

Je tiens par ailleurs à vous louer la façon dont, dès sa conception, ce rapport a été élaboré, en tenant compte d'autres rapports que notre commission avait déjà adoptés.


I would also like to commend to the House the way in which from its conception this report was drawn up using other reports already passed by our committee.

Je tiens par ailleurs à vous louer la façon dont, dès sa conception, ce rapport a été élaboré, en tenant compte d'autres rapports que notre commission avait déjà adoptés.


– (EL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen. My dear friend Elmar Brok referred in the House just now to examinations and what students do in order to pass them.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, mes chers collègues, dans cet hémicycle, tout à l’heure, notre cher ami Elmar Brok a parlé d’examens et évoqué ce que font les élèves pour passer les examens.


Therefore, it was quite obvious that any pre-study was useless because the House would have already passed the stage at which it could consider the pre-study recommendations of the Senate.

De toute évidence, toute étude préalable était inutile puisque l'autre endroit aurait déjà franchi l'étape à laquelle il peut prendre en considération les recommandations découlant de l'étude préalable du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house has now already passed' ->

Date index: 2023-05-09
w