Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hope that we stop confining ourselves " (Engels → Frans) :

So while I recognize that we may lose some nuance, I would hope that we can restrain ourselves to using our two official languages only, and set aside that other language, " Econo-speak" .

Donc, même si je suis conscient que nous perdrons certaines nuances, j'espère que nous nous contenterons d'utiliser uniquement nos deux langues officielles et que nous mettrons de côté l'autre langue, c'est-à-dire le jargon économique.


With regard to my friend's last observation, I do not accept, for a moment, the argument that has been advanced by some spokesmen for the government to the effect that the Senate has no right to amend the bill, for example, and that we should confine ourselves as a revising chamber to changing drafting errors or technical changes. If it is the view of my friends that the bill ought to be amended, then amend it and send it to the House of Commons and they will have to consider it and decide what to do with it.

Si mes amis sont d'avis que le projet de loi doit être modifié, eh bien, qu'ils le modifient et le renvoient à la Chambre des communes, qui devra l'étudier et décider de ce qu'il convient d'en faire.


However, that is not to say we'll confine ourselves to two options: investigate or close the file.

Cependant, cela ne signifie pas que nous nous restreindrons à deux choix: enquêter ou fermer le dossier.


We must stop confining ourselves to being merely official observers: the future of our Europe is also at stake.

Nous devons cesser de nous limiter à un rôle de simples observateurs officiels: l’avenir de notre Europe est également en jeu. ‘


In conclusion, I urge the leader of the Bloc Québécois to think about everything that we could accomplish as a nation within a united Canada if we stopped tearing ourselves apart like this.

J'invite, en terminant, le chef du Bloc québécois à réfléchir à tout ce que nous pourrions accomplir comme nation au sein du Canada uni, si nous cessions de nous déchirer ainsi.


It is my hope that we stop confining ourselves to drafting resolutions which, even though each one is better than the last, are still too timid in relation to what we have to do for this suffering population.

Je souhaiterais qu'on cesse de s'en tenir à des résolutions qui, même si elles sont meilleures à chaque fois, restent encore trop timides par rapport à ce que nous devons faire vis-à-vis de cette population en souffrance.


It is my hope that we stop confining ourselves to drafting resolutions which, even though each one is better than the last, are still too timid in relation to what we have to do for this suffering population.

Je souhaiterais qu'on cesse de s'en tenir à des résolutions qui, même si elles sont meilleures à chaque fois, restent encore trop timides par rapport à ce que nous devons faire vis-à-vis de cette population en souffrance.


It is in the hope that we will bring ourselves and that we will bring Parliament to do better than this, honourable senators, that I urge you to join me in voting against this bill or at least in modifying this well-intended but mistakenly devised measure.

C'est dans l'espoir que nous fassions mieux et que nous incitions le Parlement à faire mieux que je vous demande instamment, honorables sénateurs, de voter comme moi contre ce projet de loi, ou au moins de voter en faveur d'une modification de cette mesure bien intentionnée, mais mal conçue.


That is why I hope that we will clearly confine ourselves to our mutual responsibilities and that Parliament will fully assume its responsibility for control.

Voilà pourquoi je souhaite que nous nous en tenions clairement à nos responsabilités réciproques et que le Parlement assume pleinement sa responsabilité de contrôle.


Let me finish by saying that public opinion is now concerning itself with transport policy – which is a good thing – and as a result, it is no longer a matter just for the specialists, for the large State bodies. It means we will all be judged by whether we can implement rapid solutions, not just the politicians but also the railwaymen and the hauliers. Let me conclude by saying that I also hope we will not confine ourselves to imposing constraints while rejecting all the ...[+++]

J'en termine pour dire que l'opinion publique est entrée dans le jeu - et c'est une bonne chose - de la politique des transports, ce n'est plus une question de spécialistes, ce n'est plus l'affaire des grands corps de l'État, et que nous serons tous jugés aux solutions rapides que nous pourrons mettre en œuvre, que ce soit nous, les politiques, que ce soient les cheminots, ou que ce soient les transporteurs routiers, et j'en termine pour dire que j'aspire également à ce que l'on ne se contente pas d'imposer des contraintes, en rejetant toutes les solutions, et je pense qu'il faudrait, en ce qui concerne le trafic nord-sud, remettre sur l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope that we stop confining ourselves' ->

Date index: 2023-07-29
w