Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable senator still feels » (Anglais → Français) :

Senator Cools: Honourable senators, I feel very strongly about this Senate. I feel deep respect for the leadership on the other side, and deep respect for the leaders on the other side of me — they are both on the other side, really — but I do believe that we should give these matters more time and more care, because the position I am now placed in is that I have to either abstain or vote against the motion although I agree with the thrust of the motion.

Le sénateur Cools : Honorables sénateurs, je suis très attachée au Sénat et j'éprouve énormément de respect à l'endroit des leaders d'en face ainsi que pour les leaders de ce côté-ci — ils sont vraiment tous de l'autre côté —, mais j'estime qu'il faudrait accorder davantage de temps à l'étude de ces questions parce que, dans les circonstances, je dois soit m'abstenir de voter, soit voter contre la motion, même si je souscris au principe qui la sous-tend.


I feel a tremendous sense of urgency, and I implore honourable senators to feel this same urgency.

Je ressens un intense sentiment d'urgence et j'implore les sénateurs de le partager.


− (IT) Madam President, the topic of urban transport, I would like to inform the honourable Members − ‘fellow Members’ always comes to my mind first, it must be force of habit; I have only been a commissioner for a few months whereas I was an MEP for many years and evidently I still feel part of this Parliament − was one of the topics at the informal Council in La Rochelle on 1 and 2 September 2008, and was discussed at length.

− (IT) Madame la Présidente, sur la question des transports urbains, je dois informer les estimés députés - je suis toujours tenté de dire «mes collègues députés», sans doute la force de l’habitude; je ne suis commissaire que depuis quelques mois alors que j’ai été député européen pendant de nombreuses années, et de toute évidence je m’identifie encore au Parlement - que ce sujet était l’un des thèmes du Conseil informel organisé à La Rochelle les 1er et 2 septembre derniers.


I hear MEPs who, I think, still believe in the effectiveness, honour and values of Europe, as well as feeling a certain pride in being European.

J'entends des parlementaires européens qui, je pense, portent en quelque sorte quand même, l'efficacité, l'honneur, les valeurs de l'Europe, une certaine fierté aussi d'être Européens.


Honourable Members, although the most recent Council negotiations did not reach a conclusion, I feel that every participant can confirm that there was a strong desire to reach agreement and that the Council still shares this desire, which will provide a basis for further progress.

Honorables membres, bien que les récentes négociations du Conseil n’aient pas trouvé de conclusion, je pense que chaque participant peut confirmer qu’il y avait un véritable souhait d’arriver à un accord et que le Conseil partage toujours ce souhait, ce qui fournira une base pour de futurs progrès.


Honourable Members, although the most recent Council negotiations did not reach a conclusion, I feel that every participant can confirm that there was a strong desire to reach agreement and that the Council still shares this desire, which will provide a basis for further progress.

Honorables membres, bien que les récentes négociations du Conseil n’aient pas trouvé de conclusion, je pense que chaque participant peut confirmer qu’il y avait un véritable souhait d’arriver à un accord et que le Conseil partage toujours ce souhait, ce qui fournira une base pour de futurs progrès.


I am extremely happy to see that the honourable senator still feels strongly about this issue, and I hope that she will vote for this bill.

Je suis extrêmement heureux de constater que notre honorable collègue attache encore beaucoup d'importance à cette question, et j'espère qu'elle se prononcera en faveur de ce projet de loi.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I request that those honourable senators who feel that it is absolutely vital that they have conversations do so outside the chamber so that we can hear the honourable senator who is speaking.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je demande que ceux qui estiment qu'il est absolument vital pour eux d'avoir des conversations le fassent à l'extérieur de la Chambre afin que nous puissions entendre le sénateur qui est en train de parler.


It is unfortunate that the American Senate has given the totally wrong signal in this issue, and especially the wrong signal to those countries that might still feel tempted to carry out nuclear testing. I assure you that, for our part, this issue will be raised continually in political dialogue between the European Union and the United States.

Il est regrettable que le Sénat des États-Unis ait donné en cette affaire un signal inopportun, en particulier aux pays qui pourraient encore être tentés de se doter de l'arme nucléaire. Je puis assurer que, pour notre part, ceci sera constamment présent dans les conversations politiques entre l'Union européenne et les États-Unis.


Hon. Orville H. Phillips: Honourable senators, I do not think the honourable senator should feel self-conscious in any way.

L'honorable Orville H. Phillips: Honorables sénateurs, je pense que l'honorable sénateur ne devrait pas s'en faire outre mesure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senator still feels' ->

Date index: 2023-12-18
w