Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honourable senator intend his remarks " (Engels → Frans) :

The honourable senator opened his remarks with some comments about the TSFA. Honourable senators, it is difficult to disagree with the principle of the TSFA, but if we think this will benefit the poorest Canadians, then I suggest we think again because the poorest Canadians do not have the capacity to save money.

Le sénateur a débuté son intervention en parlant des comptes d'épargne libres d'impôt, les CELI. Sénateurs, il est difficile d'être contre le principe des CELI, mais si nous pensons qu'ils seront avantageux pour les Canadiens les plus pauvres, il vaudrait mieux y repenser, car les Canadiens les plus pauvres n'ont pas les moyens d'épargner.


– (FR) I would like to thank the honourable Member for his remarks in relation to the Council and reaffirm that assisting and supporting the protection of victims of trafficking makes for a large part of the draft directive on preventing and combating trafficking in human beings.

− Je voudrais remercier l’honorable parlementaire pour les propos tenus à l’égard du Conseil et réaffirmer que l’assistance, le soutien à la protection des victimes de trafic constitue une part prépondérante de la proposition de directive sur la prévention et la lutte contre le trafic des êtres humains.


Does the honourable senator intend his remarks to include Senate appointments?

Est-ce que l'honorable sénateur étend ses propos à la nomination des sénateurs?


I. whereas on 26 June 2012 the committee of the U.S. Senate unanimously passed a law banning entry to United States officials suspected of human rights violations and named it as ‘Magnitsky Law’ in honour of Sergei Magnitsky, who died in 2009 in prison after he exposed corruption within the ranks of the Russian tax services and ...[+++]

I. considérant que le 26 juin 2012, la commission du Sénat des États-Unis a adopté à l'unanimité une loi interdisant l'entrée sur le territoire des États-Unis à des fonctionnaires soupçonnés de violations des droits de l'homme, donnant à ces dispositions le nom de "loi Magnitsky" en l'honneur de Sergei Magnitsky, décédé en prison en 2009 après avoir dénoncé la corruption régnant dans les rangs des services fiscaux russes et au ministère de l'intérieur, son arrestation et son décès symbolisant, pour de nombreuses personnes, l'injustice qui règne en Russie; considérant que la Russie a condamné l'adoption de cette loi;


Senator Carstairs: Honourable senators, I thank the honourable senator for his remarks.

Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je remercie le sénateur pour ses remarques.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, the honourable senator began his remarks with reference to a little ditty that seems to be working its way around certain headquarters.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur a entamé ses observations en faisant référence à une petite chansonnette qui semble être fredonné dans certains milieux.


− Madam President, before I start my concluding remarks I would like to inform the honourable Members of the outcome of the discussion in the Czech Senate on the Lisbon Treaty.

– (EN) Madame la Présidente, avant d’entamer mes remarques conclusives, je voudrais informer les honorables parlementaires de l’issue du débat sur le traité de Lisbonne au Sénat tchèque.


Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I thank the honourable senator for his remarks.

L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je remercie l'honorable sénateur de ses observations.


– (DE) I should like to thank the honourable Member for his remarks.

- (DE) Monsieur le Député, je me permets de vous remercier de vos propos.


I do not intend to traverse the ground that was covered by the Minister earlier in his remarks about the Zagreb Summit.

Je n'ai pas l'intention d'aborder les sujets évoqués précédemment par le ministre dans les remarques qu'il a faites concernant le Sommet de Zagreb.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senator intend his remarks' ->

Date index: 2025-08-04
w