Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable senator brought his considerable » (Anglais → Français) :

I. whereas on 26 June 2012 the committee of the U.S. Senate unanimously passed a law banning entry to United States officials suspected of human rights violations and named it as ‘Magnitsky Law’ in honour of Sergei Magnitsky, who died in 2009 in prison after he exposed corruption within the ranks of the Russian tax services and the Ministry of Internal Affairs; his arrest and subsequent death for many people has become a symbol of Russian injustice; whereas Russia has condemned the adoption of ...[+++]

I. considérant que le 26 juin 2012, la commission du Sénat des États-Unis a adopté à l'unanimité une loi interdisant l'entrée sur le territoire des États-Unis à des fonctionnaires soupçonnés de violations des droits de l'homme, donnant à ces dispositions le nom de "loi Magnitsky" en l'honneur de Sergei Magnitsky, décédé en prison en 2009 après avoir dénoncé la corruption régnant dans les rangs des services fiscaux russes et au ministère de l'intérieur, son arrestation et son décès symbolisant, pour de nombreuses personnes, l'injustice qui règne en Russie; considérant que la Russie a condamné l'adoption de cette loi;


– (PL) Mr President, Commissioner, first of all I would like to congratulate the rapporteur on his excellent work, which no doubt required considerable patience, but has doubtless brought him considerable satisfaction.

– (PL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, tout d’abord, j’aimerais féliciter le rapporteur pour son excellent travail, qui a sans aucun doute demandé une patience considérable, mais lui a probablement procuré une grande satisfaction.


During his 14 years in this place, Senator Barrow brought his considerable financial expertise to our Standing Senate Committee on National Finance, on which he served as Deputy Chair, and to his work as Chair of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.

Durant les 14 années où il a siégé au Sénat, le sénateur Barrow a fait profiter de ses grandes compétences financières et de son travail le Comité sénatorial permanent des finances nationales, dont il a été le vice-président, et le Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, qu'il a présidé.


The honourable senator brought his considerable analytical and forensic skills to a subject with which he had no previous experience.

Le sénateur a mis ses talents considérables d'analyste et de légiste au service d'une affaire qu'il ne connaissait pas auparavant.


Hon. Lowell Murray: Perhaps we can clear the air here, honourable senators, by asking the Leader of the Government in the Senate the following question: If an honourable senator brought forward a motion expressing the confidence of the Senate in the integrity and competence of the Auditor General, could we count on the minister's support?

L'honorable Lowell Murray: Peut-être pourrions-nous alléger l'atmosphère, honorables sénateurs, en demandant ce qui suit au leader du gouvernement au Sénat: si un honorable sénateur proposait une motion exprimant la confiance du Sénat dans l'intégrité et la compétence de la vérificatrice générale, est-ce que nous pourrions compter sur l'appui de madame le ministre?


Senator Murray: Senator Angus brought his considerable professional background and skills to the consideration of this bill.

Le sénateur Murray: Le sénateur Angus a mis à contribution son expérience et sa compétence professionnelles considérables pour l'étude de ce projet de loi.


(FI) Mr President, this issue has been debated in many forums and I thank the rapporteur for his considerable input with regard to this matter, which is essentially connected with the workings of the internal market and cogeneration and which will hopefully now be brought to a conclusion.

- (FI) Monsieur le Président, cette question a fait l’objet de débats dans de nombreux forums et je remercie le rapporteur pour sa contribution importante en la matière qui concerne essentiellement les rouages du marché intérieur et la cogénération et qui, je l’espère, parviendra aujourd’hui ? son terme.


In view of the very close vote – eight votes in favour and seven against – we are not alone. Mr Jarzembowski has, however, brought all his considerable powers of persuasion to bear.

Au vu du vote très serré - 8 pour, 7 contre -, nous ne sommes pas les seuls. Pourtant, M. Jarzembowski y a été de toute sa persuasion, et elle est grande.


The committee has to weigh, on one hand, the suspicion cast by the Member on the accusations brought against him by the Czech authorities, and, on the other hand, the fact that the Senate has already waived his immunity in the same case and all the satisfactory responses and assurances furnished by the Minister of Justice, which has fully collaborated with the Committee on Legal Affairs.

La commission doit évaluer, d'une part, les doutes jetés par le député sur les accusations portées contre lui par les autorités tchèques, et, d'autre part, le fait que le sénat a déjà levé son immunité dans la même affaire ainsi que toutes les réponses et les assurances satisfaisantes transmises par le ministre de la justice, qui a pleinement collaboré avec la commission des affaires juridiques.


However, I can assure the honourable senator that his remarks concerning deficiencies in translation will be brought to the attention of those who are in charge of translation.

Toutefois, je peux assurer au sénateur que ses remarques sur les erreurs de traduction seront portées à l'attention des responsables de la traduction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senator brought his considerable' ->

Date index: 2020-12-10
w