Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honourable gentleman said earlier " (Engels → Frans) :

We are just pointing out that there is a way to think about legislation and government roles that, as the honourable senator said earlier, begins with the premise that there are responsible companies out there who want to do the right thing and that all laws need not be designed to focus on what would happen if no one cared about the environment.

Nous signalons simplement qu'il y a une manière de penser la législation et le rôle du gouvernement qui, comme le disait l'honorable sénateur un peu plus tôt, part du principe qu'il existe des entreprises responsables qui se comportent correctement, et que toutes les lois n'ont pas nécessairement à être conçues en fonction de ce qui se produirait si personne ne voulait respecter l'environnement.


So those words don't really cause me a problem in the context of either part 8 or part XVI. I don't think we lose anything by putting in, as the honourable member said earlier, a road map clause that sends claimants to the piece of legislation where they might best get remedies.

Ce que vous dites ne pose donc pas de problème dans le contexte de la partie 8 et de la partie XVI. Je ne crois pas que l'on perde quoi que ce soit lorsque l'on prévoit, comme l'honorable député l'a dit plus tôt, une disposition qui sert de guide aux demandeurs et leur indique la loi susceptible de leur offrir les meilleurs correctifs.


The honourable senators said earlier in the day that Bill C-19 would get rid of the requirement for a purchaser to present a licence when purchasing a firearm.

Les honorables sénateurs ont mentionné plus tôt dans la journée que le projet de loi C-19 éliminait l'obligation pour un acheteur de présenter son permis lors de l'achat d'une arme à feu.


As the gentleman said earlier, this difference applies to their market, their work and their industry.

Comme monsieur l'a dit plus tôt, cette différence s'applique à leur marché, leur travail et leur industrie.


It is still too early to speculate on what concrete progress we should expect by then but it is always clear, as the honourable gentleman said earlier, that by the time of the summit, negotiations must have established a critical mass.

Il est trop tôt pour spéculer sur la nature concrète des progrès auxquels nous devrions nous attendre d'ici là, mais il demeure clair, comme l'a dit l'honorable député qu'à la date du sommet, les négociations devront avoir atteint une masse critique.


I want to refer to a broader issue that is very relevant to what the honourable Member said earlier.

Je voudrais développer une question plus large qui a un rapport direct avec les propos que l'honorable parlementaire a tenus tout à l'heure.


I want to refer to a broader issue that is very relevant to what the honourable Member said earlier.

Je voudrais développer une question plus large qui a un rapport direct avec les propos que l'honorable parlementaire a tenus tout à l'heure.


We must avoid the mistake to which an honourable gentleman referred earlier, which was made at the start of the last century, when Russia was effectively excluded from European affairs after the Leninist revolution in 1917 with disastrous consequences.

Nous devons éviter l'erreur qu'un député a évoquée plus tôt, qui a été commise au début du siècle dernier, lorsque la Russie était exclue des affaires européennes après la révolution léniniste de 1917.


We must avoid the mistake to which an honourable gentleman referred earlier, which was made at the start of the last century, when Russia was effectively excluded from European affairs after the Leninist revolution in 1917 with disastrous consequences.

Nous devons éviter l'erreur qu'un député a évoquée plus tôt, qui a été commise au début du siècle dernier, lorsque la Russie était exclue des affaires européennes après la révolution léniniste de 1917.


In fact, I know other groups who have come before you have said—as the other gentleman said earlier on—this is a disaster from a jobs point of view, in terms of the independent brokers.

Je sais que d'autres groupes vous ont dit—comme le témoin précédent—que cette mesure signifiera la perte d'un grand nombre d'emplois parmi les courtiers indépendants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable gentleman said earlier' ->

Date index: 2021-07-22
w