Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord honours
B.A. honours
Do honours
Give the devil his due
Honors course
Honors degree
Honors program
Honour course
Honour crime
Honour related crime
Honour roll
Honour to whom honour is due
Honour where honour is due
Honours bachelor degree
Honours bachelor's degree
Honours course
Honours degree program
Honours list
Honours program
Merit list
Pay compliments
Pay the honours
Prize list
Render honors
Render honours
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Specialized bachelor's degree
To honour a bill
To honour a draft
To meet a bill

Vertaling van "honourable adrienne " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
do honours [ pay the honours | accord honours | render honors | render honours | pay compliments ]

rendre les honneurs


honours program [ honors program | honours course | honour course | honours degree program ]

programme spécialisé [ programme d'études avec spécialisation | programme de spécialisation | cours de spécialisation ]


honour to whom honour is due [ honour where honour is due | give the devil his due ]

à tout seigneur, tout honneur




to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite


honours bachelor's degree | honours bachelor degree | specialized bachelor's degree | B.A. honours | honors degree

baccalauréat spécialisé


honour roll | honours list | merit list | prize list

tableau d'honneur | palmarès


honors course | honours course | honours program | honors program

programme d'études spécialisées


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque


accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have the honour to inform you that the Right Honourable Adrienne Clarkson, Governor General of Canada, will proceed to the Senate chamber today, the 14th day of June, 2001 at 5 p.m., for the purpose of giving royal assent to certain bills.

J'ai l'honneur de vous aviser que la très honorable Adrienne Clarkson, Gouverneure générale du Canada, se rendra à la salle du Sénat aujourd'hui, le 14 juin 2001, à 17 heures, afin de donner la sanction royale à certains projets de loi.


To Her Excellency the Right Honourable Adrienne Clarkson, a Member of the Queen's Privy Council for Canada, Chancellor and Principal Companion of the Order of Canada, Chancellor and Commander of the Order of Military Merit, Governor General and Commander-in-Chief of Canada.

À Son Excellence la très honorable Adrienne Clarkson, membre du Conseil privé de la Reine pour le Canada, Chancelière et Compagne principale de l'Ordre du Canada, Chancelière et Commandeure de l'Ordre du Mérite militaire, Gouverneure générale et Commandante en chef du Canada.


The Governor General, Her Excellency the Right Honourable Adrienne Clarkson, gives Royal Assent to legislation that has been reviewed and passed by both the Senate and the House of Commons.

La gouverneure générale, son Excellence la très honorable Adrienne Clarkson, accorde la sanction royale à une loi qui a été étudiée et adoptée par le Sénat et la Chambre des communes.


To Her Excellency the Right Honourable Adrienne Clarkson, Chancellor and Principal Companion of the Order of Canada, Chancellor and Commander of the Order of Military Merit, Governor General and Commander-in-Chief of Canada.

À Son Excellence la très honorable Adrienne Clarkson, Chancelière et Compagnon principal de l'Ordre du Canada, Chancelière et Commandeur de l'Ordre du Mérite militaire, Gouverneure générale et Commandante en chef du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have the honour to inform you that the Right Honourable Adrienne Clarkson, Governor General of Canada, will proceed to the Senate chamber today, the 13th day of April, 2000, at 6.00 p.m., for the purpose of giving Royal Assent to certain bills of law (C-6, C-9 and C-13).

J'ai l'honneur de vous aviser que la très honorable Adrienne Clarkson, Gouverneure générale du Canada, se rendra à la salle du Sénat, aujourd'hui, le 13 avril 2000, à 18 heures, afin de donner la sanction royale à certains projets de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable adrienne' ->

Date index: 2022-07-13
w