Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hon member for calgary southeast would » (Anglais → Français) :

I would like to thank the hon. opposition House leader for raising this matter, as well as the hon. member for Vancouver East, the hon. member for Calgary Southeast and the hon. government House leader for their contributions when the issue was raised.

Je remercie le leader de l’opposition à la Chambre d’avoir soulevé cette question, ainsi que les députés de Vancouver-Est et de Calgary-Sud-Est et le leader du gouvernement à la Chambre pour leurs contributions lorsque cette question a été soulevée.


Like the Baltic region, other regions such as southeast Europe would benefit from there being concerted action by the Member States and the Commission, so as to address common challenges and support sustainable development in their regions.

À l’instar de la région de la Baltique, d’autres régions, telle que l’Europe du Sud-Est, bénéficieraient d’une action concertée des États membres et de la Commission, pour relever les défis communs et soutenir le développement durable de leur région.


– (FR) Mr President, Commissioner, the first thing I would like to say is that I would like to add my voice to the compliments for my excellent fellow Member, Mr Ford, and I will make the most of this speaking time to welcome Mr Hartmut Nassauer, who is the chairman of our delegation for relations with the countries of Southeast Asia.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes premiers mots seront pour m'associer aux compliments de mon excellent collègue, Glyn Ford, et je profite de ce temps de parole pour saluer la présidence de Hartmut Nassauer, qui préside notre délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud-Est.


– (FR) Mr President, Commissioner, the first thing I would like to say is that I would like to add my voice to the compliments for my excellent fellow Member, Mr Ford, and I will make the most of this speaking time to welcome Mr Hartmut Nassauer, who is the chairman of our delegation for relations with the countries of Southeast Asia.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes premiers mots seront pour m'associer aux compliments de mon excellent collègue, Glyn Ford, et je profite de ce temps de parole pour saluer la présidence de Hartmut Nassauer, qui préside notre délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud-Est.


If I might ask the House for its co-operation, it is 5.23 p.m. and the hon. member for Calgary Southeast would be given a full ten minutes.

Je fais appel à la collaboration des députés. Comme il est 17 h 23 et que la députée de Calgary-Sud-Est a droit à dix minutes, je ne tiendrai pas compte de l'heure avant 17 h 33.


(1510 ) The Speaker: Before I go to the House leader of the Reform Party, because another hon. member has been mentioned in the House I wonder if the hon. member for Calgary Southeast would like to intervene before the House leader of the Reform Party.

(1510) Le Président: Avant de passer au leader à la Chambre du Parti réformiste, car un autre député a été mentionné, peut-être la députée de Calgary-Sud-Est voudrait-elle intervenir avant que je donne la parole au leader du Parti réformiste?


Mr. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Mr. Speaker, I was surprised and even disappointed to hear the motions presented by the hon. member for Calgary Southeast, who calls herself a Canadian first but, at the first opportunity, is not averse to lashing out at French Canadian minorities (1615) Bill C-53, an Act to establish the Department of Canadian Heritage and to amend and repeal certain other Acts, says in clause 4(g), which the hon. member for Calgary Southeast would lik ...[+++]e to redraft in her image, that the Minister of Canadian Heritage wants to see ``the advancement of the equality of status and use of English and French and the enhancement and development of English and French linguistic minority communities in Canada''.

M. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Monsieur le Président, j'ai été étonné, voire même déçu, désappointé, d'entendre les motions de la députée de Calgary-Sud-Est, députée de Calgary qui se dit Canadienne de première importance, mais qui, à la première occasion, aime bien fouetter les minorités canadiennes-françaises (1615) Dans le projet de loi C-53, Loi constituant le ministère du Patrimoine canadien et modifiant ou abrogeant certaines lois, on lit, à l'article 4g)-que la députée de Calgary-Sud-Est veut modifier pour le mettre à son ima ...[+++]


Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, in light of the ruling you just made with regard to the words of the hon. member for Willowdale, I would like to draw your attention to citation 484 of Beauchesne's which reads in part as follows: (3) In the House of Commons a Member will not be permitted by the Speaker to indulge in any reflections of the House itself as a political institution; or to impute to any Member or Members unworthy motives for their actions in a particular case- Mr. Speaker, in lig ...[+++]

L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, étant donné la décision que vous venez de rendre quant aux mots employés par le député de Willowdale, j'aimerais attirer votre attention sur le commentaire 484 du Beauchesne dont voici un extrait: 3) Le Président ne permet pas qu'un député, à la Chambre des communes, se laisse aller à des critiques contre la Chambre en tant qu'institution politique, prête des motifs indignes aux actes d'un ou de plusieurs députés dans un cas particulier . Monsieur le Président, à la lumière de ce commentaire et de votre récen ...[+++]


– Mr President, I guess it would be a slight exaggeration to say that the Chamber was packed with knowledgeable friends of the former Yugoslav Republic of Macedonia, but those who are here are eminently qualified to address this subject because I think that the honourable Members who certainly know most about Macedonia and who are, in some respects, most knowledgeable about Southeast ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je pense qu'il serait un peu exagéré de dire que l'hémicycle est rempli d'amis bien informés de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, mais ceux qui sont présents sont tout à fait qualifiés pour aborder ce sujet ; je pense en effet que les députés qui connaissent le mieux la Macédoine et, à certains égards, sont les mieux informés au sujet de l'Europe du Sud-est dans son ensemble, sont présents dans l'hémicycle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member for calgary southeast would' ->

Date index: 2022-05-14
w