Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "holding it back until then " (Engels → Frans) :

On the issue of audits, if the audit is not complied with, in fact we do, as the Minister of Health has done on occasion, hold funds back until the audit is given to us in the form that it is supposed to be as it relates to our requirements.

En ce qui concerne les vérifications, si nos exigences à cet égard ne sont pas respectées, nous retenons des fonds, comme l'a fait le ministre de la Santé, jusqu'à ce que le rapport de vérification nous soit envoyé dans les formes requises.


But I'll hold that back until I actually see the written document.

Mais je n'en dirai pas plus avant d'avoir pris connaissance du document écrit.


I would very much appreciate the government side holding it back until then because I have been told by those who are involved in the issue that there are discussions going on between First Nations' representatives and high-level policy makers at Indian and Northern Affairs Canada in search of an amicable resolution that will speak to the people and be appropriate for the way they interpret and live their culture, which may differ from community to community.

J'apprécierais énormément que le gouvernement le retarde jusque-là, car ceux qui travaillent à ce dossier m'ont dit que des pourparlers ont lieu entre des du ministère des Premières nations et des décideurs de haut niveau des Affaires indiennes et du Nord canadien afin de trouver un arrangement à l'amiable que les gens comprennent et qui soit adapté à la façon dont ils vivent et interprètent leur culture, ce qui peut varier selon les collectivités.


I don't see the need for a lot of discussion and debate, but if the committee prefers to hold it off until then, these women have waited a long time, and if they have to wait until Wednesday, so be it.

Je ne pense pas qu'il soit nécessaire d'avoir une longue discussion et un débat, mais si le comité préfère attendre jusqu'à ce moment-là, ces femmes ont déjà attendu longtemps et si elles doivent attendre jusqu'à mercredi, soit.


Let us do the impact assessments, let us consult with industry and then let us dismantle the legislation which is holding us back.

Procédons aux analyses d’impacts, consultons les industries puis démantelons la législation qui nous retient.


This procedure is backed by the European Parliament but will be suspended in many cases on 1 April 2008 at the latest if no new interinstitutional agreement giving a full call-back right to the European Parliament is found until then.

Elle est appuyée par le Parlement européen, mais sera suspendue dans de nombreux cas le 1 avril 2008 au plus tard s'il ne s'est pas dégagé entre-temps un nouvel accord interinstitutionnel conférant au Parlement un droit d'évocation plein et entier.


What I have to say to the Commission is this: we inserted a date into the ‘Basel II’ directive; that date was 1 April 2008, and until then this House will be backing the Lamfalussy procedure and comitology.

Quant à la Commission, je dois lui dire la chose suivante: nous avons inséré une date dans la directive «Bâle II». Cette date est le 1er avril 2008 et, jusqu’à cette échéance, cette Assemblée appuiera la procédure Lamfalussy et la procédure de comitologie.


What I have to say to the Commission is this: we inserted a date into the ‘Basel II’ directive; that date was 1 April 2008, and until then this House will be backing the Lamfalussy procedure and comitology.

Quant à la Commission, je dois lui dire la chose suivante: nous avons inséré une date dans la directive «Bâle II». Cette date est le 1er avril 2008 et, jusqu’à cette échéance, cette Assemblée appuiera la procédure Lamfalussy et la procédure de comitologie.


Until then, we will need to hold a dialogue, aware of its value, with the new leaders which emerged at Cancún; to recognise these leaders in order to succeed in forging a close, effective negotiating relationship; to pursue the reform of the common agricultural policy and communicate it better; to persuade other industrialised countries to undertake initiatives along the lines of Everything but Arms; to verify that the agreement on lifesaving medicines is being properly enforced, that the agreement is having the desired effect, that it is meeting the ...[+++]

D’ici là, il sera nécessaire d’avoir un dialogue, conscients de sa valeur, avec les nouveaux leaders apparus à Cancun, de les reconnaître pour pouvoir arriver à un rapport de négociations fort, de continuer la réforme de la politique agricole commune et de mieux l’exprimer, de solliciter les autres pays industrialisés à entreprendre des initiatives du type "Tout sauf les armes", de s’assurer que l’exécution de l’accord sur les médicaments sauvant des vies est effective, que l’accord fonctionne, qu’il répond aux exigences des plus faibles parmi les plus faibles, d’intensifier l’assistance technique et le renforcement des capacités afin de ne pas provoquer chez les négoc ...[+++]


While I have amendments along the lines suggested, I will hold them back until a full discussion on the merits of these proposals has taken place.

Bien que j'aie des amendements de ce genre à proposer, je ne les présenterai pas avant que nous ayons discuté à fond des mérites de ces propositions.




Anderen hebben gezocht naar : hold     not complied     hold funds back     funds back until     form     but i'll hold     hold that back     back until     i'll hold     government side holding it back until then     prefers to hold     have to wait     off until     off until then     which is holding     consult     holding us back     industry and then     procedure is backed     found until     found until then     date into     will be backing     until     until then     capacity building     its value     will hold     hold them back     them back until     will hold them     holding it back until then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'holding it back until then' ->

Date index: 2021-06-17
w