Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flow brought them in and the ebb took them back

Vertaling van "them back until " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


Slips and Relapse - Learning from them and getting back on track

Tirer des leçons des écarts et des rechutes, puis reprendre la bonne voie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You cannot send them back until you determine whether they are a refugee or not, so they're right there.

Vous ne pouvez pas les renvoyer tant que vous n'avez pas déterminé s'il s'agit de réfugiés ou non.


In other words, those arrested during that period, based on the crisis we are facing, will need to wait until 2016 or 2017 for Turkey to take them back.

En d’autres termes, dans le contexte de crise auquel nous sommes confrontés, les personnes arrêtées actuellement devront attendre 2016 ou 2017 pour réintégrer la Turquie.


The Chair: Then I'll ask the clerk to gather up these particular documents and take them back until such time as the law clerk has had time to review them, and that way we will protect the sensitivity. We're referring to the sponsorship additional contracts, March 11.

Le président: Je vais donc demander au greffier de réunir les documents en question et de les garder jusqu'à ce que le juriste ait eu le temps de les examiner, de manière à protéger la confidentialité des renseignements qu'ils contiennent.


Finally, only a limited number of Member States[38] have explicitly transposed Articles 6(5) and 13(4), which oblige them to grant permits of limited duration, linked to the length of the relevant national proceedings, to third-country nationals involved in criminal proceedings for the offences referred to under Article 9(1)(c) and (e), and to define the conditions under which the duration of this permit may be extended until the irregular migrant has received any back payment ...[+++]

Enfin, seul un nombre limité d’États membres[38] ont explicitement transposé l’article 6, paragraphe 5, et l’article 13, paragraphe 4, qui les obligent à octroyer des titres de séjour d’une durée limitée, en fonction de la longueur des procédures nationales correspondantes, aux ressortissants de pays tiers impliqués dans une procédure pénale afférente aux infractions visées à l’article 9, paragraphe 1, points c) et e), et à définir les conditions dans lesquelles la durée de ce titre de séjour peut être prolongée jusqu’à ce que le migrant en situation irrégulière ait reçu tout arriéré de paiement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Proposes in this connection that the risk sharing finance facility resources held back after the adoption of the Seventh Framework Research Programme until the mid-term review, should be committed for CCS demonstration facilities so as to make resources available promptly to support these projects and, if possible, to supplement them with other funds in cooperation with the European Investment Bank, as envisaged by the Commissi ...[+++]

16. propose, à cet égard, d'engager les fonds disponibles au titre du mécanisme de financement du partage des risques, qui ont été mis en réserve lors de l'adoption du 7 programme-cadre de recherche jusqu'à l'examen à mi-parcours, afin de disposer de ressources à court terme pour les installations de démonstration CSC, et de les compléter, si possible, par des fonds supplémentaires en collaboration avec la Banque européenne d'investissement, comme l'envisage la Commission;


However, the reality is that only three out of 20 committees actually reported back the supplementaries, and only nine of the 20 committees reported back the estimates when they had them on October 8 and had until November 30 to report them back.

Or, le fait est que seulement trois comités sur 20 ont fait rapport du budget supplémentaire, et seulement neuf des 20 comités ont fait rapport du budget lorsqu'ils en ont été saisis le 8 octobre et qu'ils avaient jusqu'au 30 novembre pour en faire rapport.


The units of about 100 troops, most of them Nigerian, fought off the first attack before falling back to trenches, firing through the night until their ammunition ran out. Then, ten were killed.

Les soldats de la paix, environ une centaine, des Nigérians pour la plupart, ont riposté à la première attaque avant de se retirer dans des tranchées, où les coups de feu ont duré toute la nuit jusqu'à l'épuisement de leurs munitions.


While I have amendments along the lines suggested, I will hold them back until a full discussion on the merits of these proposals has taken place.

Bien que j'aie des amendements de ce genre à proposer, je ne les présenterai pas avant que nous ayons discuté à fond des mérites de ces propositions.


As Mrs Dybkjær has just said, what they have done is to tell the other EU governments to carry on as usual; they will then go back to the Irish people and get them to vote again until they get it right.

Comme Mme Dybkjær vient de l'expliquer, le gouvernement irlandais vient de dire aux autres gouvernements de continuer comme si de rien n'était ; il rappellera les citoyens aux urnes jusqu'à ce qu'il obtienne satisfaction.


We all want to look again at this issue and see why they have been chosen and whether we might now hold back any clearance of them, at least until the review which is suggested has been carried through.

Nous voulons tous examiner à nouveau cette question, voir pourquoi ils ont été choisis et si nous pourrions maintenant retarder leur autorisation, du moins jusqu'à ce que la révision suggérée ait été réalisée.




Anderen hebben gezocht naar : them back until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them back until' ->

Date index: 2023-09-29
w