Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his view similar to what had occurred » (Anglais → Français) :

In my paper, I refer to famous historian and political philosopher Henry Adams, who, at the turn of the century, in 1900, wrote in his famous, The Education of Henry Adams that in his own lifetime there had been a kind of law of acceleration, that events were coming thick and fast and science and technology were changing so dramatically that he had great fears about the ability of his society to understand what was occurring.

Dans mon mémoire, je renvoie le lecteur au célèbre historien et philosophe politique Henry Adams qui, au tournant du siècle, c'est-à-dire en 1900, a écrit son fameux livre intitulé The Education of Henry Adams, dans lequel il affirme que, de son vivant, le cours des événements s'est précipité, que les événements se multiplient et s'enchaînent rapidement et que les sciences et la technologie changent si radicalement qu'il craint beaucoup que sa société soit incapable d'en saisir l'importance.


In his ruling, the Speaker referred to a similar incident which had occurred on November 2, 1982 (see Debates, pp. 20332-3).

Dans sa décision, le Président a fait allusion à un incident semblable survenu le 2 novembre 1982 (voir Débats, p. 20332-20333).


However, if I seize what the hon. member said, he gave the example that the case involving the former Privacy Commissioner was, in his view, similar to what had occurred or is purported to have occurred regarding that which is the subject of the Gomery inquiry.

Toutefois, si je saisis ce que le député a dit, il a donné l'exemple de l'affaire entourant l'ancien commissaire à la protection de la vie privée, laquelle, à son avis, est similaire à ce qui s'est produit ou s'est prétendument produit à propos de ce qui fait l'objet de l'enquête du juge Gomery.


– Madam President, I would ask the President of the House to consider, in spite of what Martin Schulz said, that we should follow Voltaire, especially as I come from a Liberal group: even if I did not share an iota of what this person had to say, I consider that he has the right to express his view – as those two had.

- (EN) Madame la Présidente, en tant que libéral, je demanderai à la présidente de l’Assemblée de bien vouloir envisager, contrairement aux propos de Martin Schulz, de s’en tenir à la philosophie de Voltaire: même si je ne partage pas un iota de ce que cette personne avait à dire, je considère qu’elle a le droit de l’exprimer - comme l’ont fait ces deux personnes.


13. Deeply regrets the fact that so many and such heavy losses have occurred during the fires in certain Member States which had been recently affected by fires of similar magnitude; considers it necessary, in consequence, to examine immediately the adequacy of prevention and preparedness measures in order to ensure that the necessary lessons are drawn with a view to preven ...[+++]

13. regrette profondément l'ampleur et la gravité des dommages survenus lors des incendies qui ont frappé certains États membres, victimes récemment d'incendies d'ampleur similaire; estime donc qu'il est nécessaire d'examiner immédiatement si les mesures de prévention et de préparation sont suffisantes, et cela dans le but de tirer les leçons qui s'imposent et, à l'avenir, de limiter les effets dévastateurs de tels désastres qui surviendraient dans les États membres; à cet égard, engage instamment la Commission à demander aux États membres des informations détaillées sur leurs programmes opérationnels applicables en cas de catastrophes ...[+++]


21. Deeply deplores the fact that so many and such heavy losses occurred during the fires in certain EU countries that had been recently hit by fires of similar magnitude; regards it as essential, therefore, to consider immediately the adequacy of prevention and preparedness measures in order to ensure that the necessary lessons are learnt and so prevent and limit the devastating effects o ...[+++]

21. regrette profondément l'ampleur et la gravité des dommages survenus lors des incendies qui ont frappé certains États membres de l'UE, victimes récemment d'incendies d'ampleur similaire; estime donc qu'il convient d'examiner immédiatement si les mesures de prévention et l'état de préparation sont suffisants, et cela dans le but de tirer les leçons qui s'imposent et, à l'avenir, de limiter les effets dévastateurs d'incendies qui surviendraient dans les États membres de l'UE; à cet égard, engage instamment la Commission à demander aux États membres les programmes opérationnels applicables en cas de catastrophes naturelles, afin d'écha ...[+++]


Yesterday, however, we had the debate on the strategy and future of Europe in view of the G20 with another president, who by contrast had to ask for and was given an invite, it is not clear on what grounds, aside from the obvious reason of the role being played by his national state.

Mais nous avons eu hier un débat relatif à la stratégie et à l’avenir de l’Europe dans la perspective du G20 en la présence d’un autre président, qui a dû demander et qui a obtenu une invitation pour des raisons peu claires, hormis la raison évidente du rôle joué par son pays.


Senator LaPierre then made some comments explaining his assessment of what had occurred last Wednesday. This was followed by brief interventions by Senator Lapointe and Senator Stratton.

Le sénateur LaPierre a donné son avis sur les événements de mercredi dernier, ce qui a été suivi de brèves interventions des sénateurs Lapointe et Stratton.


That is why the Committee on Legal Affairs has taken the view, as it has in similar cases, namely those involving Portuguese Members of Parliament, that there was a link, albeit tenuous, between what he said and his political affiliation and political views.

C'est pourquoi la commission juridique a considéré, comme nous l'avions fait dans des cas analogues, notamment s'agissant de parlementaires portugais, à considérer qu'il y avait un lien, fût-il ténu, entre son expression et son positionnement politique et son opinion politique.


Senator LaPierre then made some comments explaining his assessment of what had occurred last Wednesday. This was followed by brief interventions by Senator Lapointe and Senator Stratton.

Le sénateur LaPierre a donné son avis sur les événements de mercredi dernier, ce qui a été suivi de brèves interventions des sénateurs Lapointe et Stratton.




D'autres ont cherché : understand what     henry adams     what was occurring     similar     which had occurred     his view     his view similar     seize what     what had occurred     what     express his view     spite of what     future in     view     fires of similar     fact     losses have occurred     heavy losses occurred     europe in view     clear on what     last wednesday     assessment of what     lapierre then made     taken the view     has in similar     between what     that     his view similar to what had occurred     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his view similar to what had occurred' ->

Date index: 2023-09-12
w