Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his testimony last fall » (Anglais → Français) :

You indicated you played no part in the decision to transfer prisoners, or your organization didn't, but I do note that CSIS is actually copied on some of the documents that Mr. Colvin referred to in his testimony last fall, which talked about transfer arrangements and concerns raised by Mr. Colvin, for example, and about what was happening there.

Monsieur le président, je ne sais pas exactement qui, au sein de la DNS, pourrait interroger de nouveau des individus. Vous avez affirmé ne jouer aucun rôle dans la décision de transférer des prisonniers, pas plus que votre organisation, mais je constate que le SCRS a reçu une copie de certains des documents auxquels M. Colvin a fait allusion dans son témoignage l'automne dernier, qui portent entre autres sur les ententes de transfert et les préoccupations soulevées par M. Colvin et sur ce qui se passe là-bas.


Lastly, it is not for Parliament to adjudge in immunity proceedings whether Mr Kovács’ claim that his activities in 2014 do not fall within Section 261/A is justified.

Enfin, il ne revient pas au Parlement de déterminer, dans la procédure d'immunité, si l'allégation de M. Kovács selon laquelle ses activités de 2014 ne relèvent pas de la section 261/A est justifiée.


The outgoing president told us in his testimony last week that CIDA started changing its ways last June, three months after our report was tabled.

Et le président sortant nous a dit, lors de sa comparution la semaine dernière, que l'ACDI avait commencé à réviser ses façons de faire et ce depuis le mois de juin l'an dernier, donc trois mois après le dépôt de notre rapport.


His books record his testimony of the end of colonialism in the late sixties, the fall of the dictatorships in the eighties and both the bright and dark sides of the globalisation we are now experiencing.

Ses ouvrages témoignent de la disparition du colonialisme à la fin des années 1960, de la chute des dictatures dans les années 1980 et des côtés tant lumineux que sombres de la mondialisation que nous connaissons aujourd’hui.


5. A driver shall record as other work any time spent as described in Article 4(e) as well as any time spent driving a vehicle used for commercial operations not falling within the scope of this Regulation, and shall record any periods of availability, as defined in Article 15(3)(c) of Regulation (EEC) No 3821/85, since his last daily or weekly rest period.

5. Un conducteur enregistre comme autre tâche, tout temps tel que défini à l'article 4, point e), ainsi que tout temps passé à conduire un véhicule utilisé pour des opérations commerciales n'entrant pas dans le champ d'application du présent règlement, et enregistre toute période de disponibilité, telle que définie à l'article 15, paragraphe 3, point c), du règlement (CEE) no 3821/85, depuis son dernier temps de repos journalier ou hebdomadaire.


5. A driver shall record as other work any time spent as described in Article 4(e) as well as any time spent driving a vehicle used for commercial operations not falling within the scope of this Regulation, and shall record any periods of "availability", as defined in Article 15(3)(c) of Regulation (EEC) No 3821/85, since his last daily or weekly rest period.

5. Un conducteur enregistre comme autre tâche, tout temps tel que défini à l'article 4, point e), ainsi que tout temps passé à conduire un véhicule utilisé pour des opérations commerciales n'entrant pas dans le champ d'application du présent règlement, et enregistre toute période de "disponibilité", telle que définie à l'article 15, paragraphe 3, point c), du règlement (CEE) n° 3821/85, depuis son dernier temps de repos journalier ou hebdomadaire.


Lastly, the document notes that the general public is not aware of the Ombudsman’s activities, given that an overwhelming percentage of complaints fall outside his competence.

Enfin, le document note que le grand public ignore quelles sont les activités du médiateur, vu la très grande proportion de plaintes qui ne relèvent pas de son mandat.


In talking to my colleagues after the hearing last night, we all noted that his testimony last night was extremely impressive.

J'ai parlé à mes collègues après l'avoir entendu hier soir, et chacun a remarqué que son témoignage était extrêmement impressionnant.


I note that the minister said in his testimony last week that, for example, in a defamation case, the bill as it is proposed to be amended would still permit an award of general damages which are compensatory and intended to compensate the victim for such defamation.

Je remarque que le ministre a déclaré dans son témoignage la semaine dernière que, en cas de diffamation par exemple, le projet de loi tel qu'il est proposé de l'amender permettrait encore d'accorder des dommages-intérêts généraux de nature compensatoire et visant à indemniser la victime de la diffamation.


First, in his report last fall the auditor general concluded “In our view the project met the TJF criteria”.

Premièrement, dans son rapport de l'automne dernier, le vérificateur général a conclu qu'à son avis, le projet répondait aux critères du FTCE.




D'autres ont cherché : his testimony last fall     fall within section     lastly     not fall     his testimony     his testimony last     record his testimony     late     fall     scope of     since his last     driver shall     complaints fall     hearing last     bill     his report last     report last fall     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his testimony last fall' ->

Date index: 2022-11-13
w