Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his second-reading speech " (Engels → Frans) :

Senator Milne: Senator Banks brought some concerns to the attention of the Senate during his second reading speech on this bill.

Le sénateur Milne : Le sénateur Banks a porté certaines préoccupations à l'attention du Sénat pendant sa deuxième lecture de ce projet de loi.


When former minister Lang introduced the program in his second-reading speech, he spoke about the main criterion for assessing proposals, that is, that they be non-controversial.

Lorsque l'ex-ministre Lang a présenté le programme, dans son discours à l'étape de la deuxième lecture, il a insisté sur le fait que le principal critère d'évaluation des propositions serait le caractère non controversable.


Your Rapporteur respects the first reading position of the European Parliament as much as possible in his second reading report, as the first reading position was adopted by a broad majority.

Dans son rapport pour la deuxième lecture, votre rapporteur respecte autant que possible la position que le Parlement européen avait adoptée, à une large majorité, en première lecture.


Although I think the one he gave on 23 June was better, we have, today, heard him deliver his second good speech, with the right analyses, vague suggestions and plenty of announcements.

Même si je pense que le discours du 23 juin était meilleur, nous avons entendu aujourd’hui son deuxième bon discours, dans lequel il effectue les bonnes analyses, fait de vagues suggestions et de nombreux effets d’annonce.


Although I think the one he gave on 23 June was better, we have, today, heard him deliver his second good speech, with the right analyses, vague suggestions and plenty of announcements.

Même si je pense que le discours du 23 juin était meilleur, nous avons entendu aujourd’hui son deuxième bon discours, dans lequel il effectue les bonnes analyses, fait de vagues suggestions et de nombreux effets d’annonce.


In his second reading speech, the honourable senator said that the end result is virtually the same if we follow the policy paper of the federal government to help First Nations achieve self-government or if we use Bill S-38 as an alternative route.

Dans son second discours, l'honorable sénateur a déclaré que le résultat final sera à toutes fins utiles le même, qu'on applique le contenu du document d'orientation du gouvernement fédéral ou qu'on ait recours au projet de loi C-38 pour aider les Premières nations à réaliser leur autonomie politique.


Mr President, firstly, let me express my congratulations to the European Parliament and in particular to the rapporteur, Mr Chichester, for his intensively prepared second reading report and by using the word 'intensively', I am not exaggerating.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi, tout d’abord, de féliciter le Parlement européen et, en particulier, le rapporteur, M. Chichester, d’avoir préparé cette deuxième lecture de façon intensive - et lorsque je dis "intensive", je n’exagère pas.


Mr President, firstly, let me express my congratulations to the European Parliament and in particular to the rapporteur, Mr Chichester, for his intensively prepared second reading report and by using the word 'intensively', I am not exaggerating.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi, tout d’abord, de féliciter le Parlement européen et, en particulier, le rapporteur, M. Chichester, d’avoir préparé cette deuxième lecture de façon intensive - et lorsque je dis "intensive", je n’exagère pas.


I will refer to Minister Otto Lang's comment on that criterion in his second reading speech when he announced the program in 1975.

Je mentionne à ce sujet l'observation faite par le ministre Otto Lang concernant ce critère lors du discours qu'il a prononcé à l'étape de la deuxième lecture, quand il a annoncé le programme en 1975.


I will not go into detail as I am aware that Senator Lang provided this chamber with an excellent review in his second reading speech.

Je ne vais pas entrer dans les détails, puisque je sais que le sénateur Lang a fait ici un excellent compte rendu dans le discours qu'il a prononcé à l'occasion de la deuxième lecture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his second-reading speech' ->

Date index: 2025-09-15
w