Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointment for second reading
Early second reading agreement
Pre-negotiated Council position at first reading
Pre-negotiated common position
Second consideration
Second reading
Second reading of the bill
Second-reading agreement

Vertaling van "prepared second reading " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
agreement at the stage of second reading in the European Parliament | second-reading agreement

accord au stade de la deuxième lecture du Parlement européen


early second reading agreement | pre-negotiated common position | pre-negotiated Council position at first reading

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture








Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Foreign Extraterritorial Measures Act

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères


second reading of the bill

adoption du principe d'un projet de loi | deuxième lecture d'un projet de loi


Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant l'Accord de libre-échange Canada-Israël


appointment for second reading

inscription en deuxième lecture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since January 2012 Parliament, Council and Commission are in informal negotiations to prepare an agreement in second reading.

Depuis janvier 2012, le Parlement, le Conseil et la Commission conduisent des négociations informelles pour préparer un accord en deuxième lecture.


However, in preparing the draft recommendation for second reading, the rapporteur has been very conscious of the overwhelming vote which the first-reading opinion received in Parliament.

Néanmoins, en préparant le projet de recommandation pour la deuxième lecture, votre rapporteur a gardé à l'esprit l'approbation très large que l'avis en première lecture avait recueillie au sein du Parlement.


The point of consensus is to be able to prepare a second reading of the Seventh Framework Programme scheduled for the autumn. The result of this will presumably make it possible to adopt the Seventh Framework Programme before the end of the year.

Sur la base de cet accord, nous serons en mesure de préparer une deuxième lecture du septième programme-cadre pour l’automne, ce qui permettra probablement d’adopter ce dernier avant la fin de l’année.


Mr President, firstly, let me express my congratulations to the European Parliament and in particular to the rapporteur, Mr Chichester, for his intensively prepared second reading report and by using the word 'intensively', I am not exaggerating.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi, tout d’abord, de féliciter le Parlement européen et, en particulier, le rapporteur, M. Chichester, d’avoir préparé cette deuxième lecture de façon intensive - et lorsque je dis "intensive", je n’exagère pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, firstly, let me express my congratulations to the European Parliament and in particular to the rapporteur, Mr Chichester, for his intensively prepared second reading report and by using the word 'intensively', I am not exaggerating.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi, tout d’abord, de féliciter le Parlement européen et, en particulier, le rapporteur, M. Chichester, d’avoir préparé cette deuxième lecture de façon intensive - et lorsque je dis "intensive", je n’exagère pas.


We hope that when the government wants to introduce bills, it will do so with respect for the opposition and that it will present them for first reading and second reading, send them to committee for examination, and then proceed to third reading (1925) There are bills for which we are prepared to cooperate with diligence and speed.

Nous souhaitons que là où le gouvernement désire présenter des projets de loi, il le fasse dans le respect de l'opposition et qu'il les dépose en première lecture, en deuxième lecture, qu'ils aillent devant les comités qui doivent les étudier et qu'on se retrouve ensuite en troisième lecture (1925) Il y a des projets de loi pour lesquels nous sommes prêts à collaborer avec diligence et célérité.


In the conciliation procedure between the Parliament's first reading and the Council's second reading, as provided for in the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999, both arms of the budgetary authority should reach an agreement on amounts for EU-15 and for EU-25, enabling the European Parliament to adopt on that basis the 2004 budget with figures for EU-15, and so enable the Commission to prepare a preliminary draft amending budget in the first quarter of 2004 for the budgeting of the amo ...[+++]

Au cours de la procédure de concertation entre la première lecture du Parlement et la deuxième lecture du Conseil, comme prévu dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999, les deux branches de l'autorité budgétaire devraient parvenir à un accord sur des montants UE 15 et UE 25, ce qui permettra au Parlement européen d'adopter sur cette base le budget 2004 comportant des chiffres UE 15 et, de ce fait, à la Commission de préparer un avant-projet de budget rectificatif au cours du premier trimestre 2004, aux fins de budgétiser les mo ...[+++]


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup-Témiscouata-Les Basques), seconded by Mr. Brien (Témiscamingue), Bill C-291, An Act to provide for petitions presented to the House of Commons that have 250,000 or more signatures to be subsequently prepared as bills so far as possible and introduced in the House, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the ne ...[+++]

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup- Témiscouata-Les Basques), appuyé par M. Brien (Témiscamingue), le projet de loi C-291, Loi pourvoyant à la présentation à la Chambre des communes à titre de projets de loi, lorsque l'objet de la pétition le permet, des pétitions qui ont recueilli 250 000 signatures d'appui ou plus et qui ont été déposées à la Chambre, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Crête (Kamouraska–Rivière-du-Loup), seconded by Mr. Canuel (Matapédia–Matane), Bill C–348, An Act to provide for petitions presented to the House of Commons that have 250,000 or more signatures to be subsequently prepared as bills so far as possible and introduced in the House, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting ...[+++]

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Crête (Kamouraska–Rivière-du-Loup), appuyé par M. Canuel (Matapédia–Matane), le projet de loi C–348, Loi pourvoyant à la présentation à la Chambre des communes à titre de projets de loi, lorsque l’objet de la pétition le permet, des pétitions qui ont recueilli 250 000 signatures d’appui ou plus et qui ont été déposées à la Chambre, est déposé, lu une première fois, l’impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


The bill was introduced at first reading and had only been on the Order Paper for a couple of days when we proceeded to second reading. At second reading the government was not prepared to put up many speakers.

Le projet de loi a été présenté en première lecture et il a figuré au Feuilleton environ deux jours, puis nous avons entamé le débat en deuxième lecture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prepared second reading' ->

Date index: 2022-10-14
w