Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his people whereas " (Engels → Frans) :

One thing I have observed is that if there are two or three people working together and they own the company, the guy who isn't pulling his share of the load soon has what we call peer pressure to pull up his socks, whereas in the case where they are just employees you tend to say, I want to keep peace in the family so I won't say anything, and nothing happens.

Une chose que j'ai constatée, c'est que s'il y a deux ou trois personnes qui travaillent ensemble et qui sont propriétaires de l'entreprise, celui qui ne fait pas sa part subirait vite la pression des pairs et serait invité à faire un effort, tandis que lorsqu'il s'agit simplement d'employés vous préférez ne pas faire de vagues et ne rien dire.


H. whereas in November 2012 the newly elected President of Egypt, Mohamed Morsi, unilaterally decreed greater authorities for himself, giving his decisions immunity from judicial review and barring the courts from dissolving the constituent assembly and the upper house of parliament; whereas as a result of this decree, some 200 000 people rallied in Tahrir Square calling for his resignation; whereas the constituent assembly rushed to complete the draft of the constitution and Morsi set 15 De ...[+++]

H. considérant qu'en novembre 2012, le président nouvellement élu, Mohamed Morsi, s'est attribué unilatéralement des pouvoirs plus étendus, conférant à ses décisions l'immunité vis-à-vis du pouvoir judiciaire et empêchant les cours de dissoudre l'assemblée constituante et la chambre haute du Parlement; qu'à la suite de ce décret, 200 000 personnes se sont rassemblées sur la place Tahrir, pour demander sa démission; considérant que l'assemblée constituante a précipité l'achèvement du projet de constitution et que Mohamed Morsi a organisé un référendum le 15 décembre 2012;


Whereas during the darkest period of Europe's history, the young diplomat Jan Karski joined the Polish underground to resist the increasingly horrific atrocities perpetrated in Nazi-occupied Poland during the Second World War; whereas, scarred by what he witnessed in the Warsaw ghetto and the Izbica Lubelska transit camp, into which he was smuggled during a secret mission, Jan Karski took it upon himself to inform the leaders of the Western world of the desperate plight of Polish Jewry; whereas Jan Karski, at great risk to his own life, gave voice to the voiceless by speaking out for the Jewish victims of HaShoah and stood firmly against evil; whereas ...[+++]

attendu que lors de la période la plus sombre de l'histoire de l'Europe, le jeune diplomate Jan Karski a rejoint la résistance polonaise pour résister aux atrocités horribles croissantes perpétrées lors de l’occupation nazie de la Pologne pendant la Seconde Guerre mondiale; attendu que marqué par ce qu'il a vu dans le ghetto de Varsovie et le camp de transit Izbica Lubelska, où il a été introduit illégalement au cours d'une mission secrète, Jan Karski s’est chargé d'informer les dirigeants du monde occidental de la situation désespérée des Juifs polonais; alors que Jan Karski, au péril de sa propre vie, a donné voix aux sans voix en parlant pour les victimes juives de l'Holocauste, et s’est tenu debout contre le mal; alors que cette anné ...[+++]


I'm not saying that he doesn't do a good job, but it seems to me that everything is fine and dandy in his reports, whereas people who land at the airport can't even get service in their own language.

Je ne dis pas qu'il ne fait pas du bon travail, mais il semble que tous les rapports sont bons et beaux, alors que les gens qui arrivent à l'aéroport ne peuvent même pas se faire servir dans leur langue.


H. whereas the new Russian President, Dmitry Medvedev, confirmed in his inauguration speech his commitment to the establishment of a mature and effective legal system as an essential condition for economic and social development in Russia as well as for increasing Russia's influence in the international community and for making Russia more open to the world and facilitating dialogue as equals with other peoples; whereas President Medvedev has as a first step decreed the creation of an Anti-Corruption Council, which he himself will chair,

H. considérant que le nouveau Président russe, M. Dmitri Medvedev, a confirmé, dans son discours d'investiture, son attachement envers la création d'un système juridique avancé et efficace en tant que condition indispensable au développement économique et social de la Russie, ainsi qu'envers l'accroissement de l'influence de la Russie au sein de la communauté internationale, pour en faire un pays plus ouvert sur le monde et pour faciliter le dialogue d'égal à égal avec les autres peuples; que, dans un premier temps, le Président Medvedev a décidé de la création d'un Conseil de lutte contre la corruption qu'il présidera en personne,


H. whereas the new Russian President, Dmitry Medvedev, confirmed in his inauguration speech his commitment to the establishment of a mature and effective legal system as an essential condition for economic and social development in Russia as well as for increasing Russia’s influence in the international community and for making Russia more open to the world and facilitating dialogue as equals with other peoples; whereas President Medvedev has as a first step decreed the creation of an Anti-Corruption Council, which he himself will chair,

H. considérant que le nouveau Président russe, M. Dmitri Medvedev a confirmé, dans son discours d'investiture, son attachement envers la création d'un système juridique avancé et efficace en tant que condition indispensable au développement économique et social de la Russie, ainsi qu'envers l'accroissement de l'influence de la Russie au sein de la communauté internationale, pour en faire un pays plus ouvert sur le monde et faciliter le dialogue d'égal à égal avec les autres peuples; que, dans un premier temps, le Président Medvedev a décidé de la création d'un conseil de lutte contre la corruption qu'il présidera en personne,


whereas Witold Tomczak claims that by his action towards the sculpture he sought to defend his and other people's religious feelings, as well as to protect the dignity of the Pope; whereas he contests the amount of the damage he allegedly caused and in any case considers that his behaviour was aimed at protecting a higher value — that of the Pope's honour in the eyes of Polish Catholics,

considérant que Witold Tomczak affirme qu'il a agi ainsi en ce qui concerne cette sculpture dans l'intention de défendre ses propres sentiments religieux et ceux d'autres personnes ainsi que de protéger la dignité du pape; considérant qu'il conteste le montant des dommages qu'il aurait causés et que, en tout état de cause, il estime que son comportement était inspiré par le souci de défendre une valeur supérieure, celle de l'honneur du pape aux yeux des catholiques polonais,


Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that one is almost ashamed to have to spell it out: it is the American and British Governments which for years have imposed a terrible embargo on people who are reduced to living, or rather surviving, in a ghetto.

En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient presque honteux de la formuler dans sa simplicité. Ce sont les gouvernements américains et anglais qui, depuis des années, imposent un embargo terrible à une population réduite à vivre ou plutôt à survivre dans un ghetto.


I notice how selectively the parliamentary secretary chose comments in his remarks, whereas actually there were plenty of organizations and other people who came forward who made very worthwhile comments on these particular aspects of the bill.

Je constate à quel point le secrétaire parlementaire s'est montré sélectif lorsqu'il a choisi des commentaires pour sa présentation, car, en réalité, un grand nombre d'organismes et de personnes ont pris la parole et formulé des commentaires très valables en ce qui concerne ses aspects particuliers du projet de loi.


WHEREAS the Canadian horse was introduced into Canada in 1665, when the King of France sent horses from his own stables to the people of his North American colony; WHEREAS the Canadian horse increased in number during the ensuing century to become an invaluable ally to the settlers in their efforts to survive and prosper in their new home; WHEREAS all Canadians who have known the Canadian horse have made clear their high esteem for the qualities of great strength and endurance, resilience, intelligence and good temper that distingui ...[+++]

que le cheval canadien a été amené au Canada en 1665, lorsque le roi de France a fait parvenir des chevaux de ses propres écuries aux habitants de sa colonie d'Amérique du Nord; que les chevaux canadiens se sont multipliés au cours du siècle suivant, de sorte qu'ils sont devenus une aide inestimable pour les colons dans leur volonté de survivre et de prospérer dans leur nouvelle patrie; que tous les Canadiens qui ont connu le cheval canadien en ont loué les qualités de force, d'endurance et de capacité de récupération élevées de même que l'intelligence et le calme qui distinguent cette race; que le cheval canadien a failli disparaître ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : three people     his socks whereas     result of     people     whereas     evil whereas     jewish people     whereas people     his reports whereas     other peoples     other people     starving his people     his people whereas     his remarks whereas     clear their high     present century widespread     his people whereas     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his people whereas' ->

Date index: 2022-10-10
w