Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his party have constantly argued " (Engels → Frans) :

D. whereas Mr Nasheed’s lawyers have denounced this judgment as a distortion of justice which seeks to undermine his political career; whereas people demonstrating against the decision, including members of his party, the Maldivian Democratic Party (MDP), have been arrested; whereas his party’s lawyers have said they wish to appeal the decision at ...[+++]

D. considérant que les avocats de M. Nasheed ont dénoncé un jugement faussé visant à briser sa carrière politique; considérant que des manifestants contre cette décision de justice ont été arrêtés, y compris des députés de son parti, le Parti démocratique des Maldives (PDM); considérant que les avocats de son parti ont indiqué vouloir faire appel de cette décision à la Haute Cour;


Some parties have finally argued that the fact that many Union producers suffered internal problems during the period considered explains any injury they suffered.

Certaines parties ont enfin fait valoir que le fait que de nombreux producteurs de l’Union ont dû faire face à des problèmes internes au cours de la période considérée suffit à expliquer le préjudice qu’ils ont subi.


Parties have also argued that the Union industry alone could not meet Union demand as a result of regulatory uncertainty and that the system of certification is very slow and thus undermine the benefits for the certified Union producers.

Des parties ont également argué que l’industrie de l’Union ne pouvait à elle seule satisfaire la demande de l’Union, en raison de l’incertitude réglementaire, et que le système de certification était très lent et compromettait par conséquent les avantages que pouvaient en attendre les producteurs certifiés de l’Union.


– (FR) Mr President, throughout the birthing pains of the directive on alternative investment fund managers, I have constantly argued in favour of equal treatment for all fund managers, irrespective of whether they come from the European Union.

- Monsieur le Président, tout au long de ce difficile accouchement de la directive sur les fonds alternatifs, je n’ai cessé de plaider pour le principe de l’égalité de traitement entre les gestionnaires de fonds, qu’ils soient de l’Union européenne ou non.


I am delighted that the British Conservatives no longer sit with his party in the European People’s Party, but I cannot have been alone in being put off by the Pharisaical self-righteousness that we have heard from the other side during this debate.

Je me réjouis que les conservateurs britanniques ne siègent plus aux côtés des siens au sein du Parti populaire européen, mais je ne peux pas être le seul à avoir été rebuté par les leçons de morale pharisaïque que nous avons entendues en provenance des rangs opposés au cours de ce débat.


Certain interested parties have also argued that Article 86(2) of the EC Treaty could apply to the PPAs even where they do not fulfil the criteria of the Altmark judgment.

Certaines parties intéressées avaient aussi argumenté avec le fait que l’alinéa (2), de l’article 86 du traité CE peut être applicable aussi aux AAE dans le cas où ceux-ci correspondraient aux critères développés dans l’arrêt rendu dans l’affaire Altmark.


the interested parties have also argued that the training will provide skills which are common to the automotive industry, if not to the wider manufacturing industry.

les intéressés ont également indiqué que la formation apportera des compétences qui sont communes à l’ensemble du secteur automobile, si ce n’est au secteur manufacturier dans son ensemble.


In committee, too, we were constantly arguing whether it is possible to modify the Council’s Common Position, or whether, in order to improve it, we first have to reject it.

Nous aussi, au sein de la commission, nous nous sommes querellés pour savoir si l’on pouvait modifier une position commune du Conseil ou s’il fallait la rejeter pour pouvoir la corriger.


The European economy does not benefit from constant arguing between the parties involved about the rules of the Stability and Growth Pact.

L’économie européenne ne tire aucun profit d’une sempiternelle discussion entre les parties concernées afin de déterminer les règles du pacte de stabilité.


(1) both parties to the agreement or their connected undertakings are motor vehicle manufacturers; or (2) the parties link their agreement to stipulations concerning products or services other than those referred to in this Regulation or apply their agreement to such products or services; or (3) in respect of motor vehicles having three or more road wheels, spare parts ...[+++]

1) que les deux parties à l'accord ou des entreprises qui leur sont liées sont des constructeurs de véhicules automobiles ou 2) que les parties lient leur accord à des stipulations concernant d'autres produits ou services que ceux visés par le présent règlement ou appliquent leur accord à de tels produits ou services ou 3) que, à l'égard de véhicules automobiles à trois roues et plus, de leurs pièces de rechange ou de services, les parties conviennent de restrictions de concurrence qui ne sont pas expressément exemptées par le présent ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his party have constantly argued' ->

Date index: 2023-07-10
w