Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his liberal flunkies really wanted " (Engels → Frans) :

Ellen, who lives in my riding, writes that she is upset with the incompetence of the Liberals and really wants to know how this government came up with such a scheme.

Ellen, qui habite dans ma circonscription, écrit qu'elle est renversée par l'incompétence des libéraux et veut réellement savoir comment le gouvernement a pu instituer un tel programme.


May I suggest that if the Liberal government really wants to do something for children there are a number of other practical things it could do that are not in the Speech from the Throne.

À mon sens, si le gouvernement libéral veut vraiment faire quelque chose pour les enfants, il y a beaucoup de possibilités qui ne sont pas mentionnées dans le discours du Trône.


That person would not be able to redeem himself even if, after two or three years, he no longer wanted to be a delinquent and decided that he wanted to go back to school and rebuild his life, and really wanted to turn things around.

Ce dernier ne pourrait plus se racheter même si, au bout de deux ou trois ans, il ne voulait plus être délinquant, il voulait retourner à l'école et refaire sa vie, et il était prêt à reprendre la bonne voie.


Finally, is what we really want for President Barroso to fulfil his commitment to there being a social impact and to clearly state that Europe needs a new social pact, in terms of both fiscal and employment standards, a model that ensures employment, fairness, environmental responsibility and global development?

Finalement, voulons-nous vraiment que le président Barroso tienne son engagement pour un impact social et qu’il affirme clairement que l’Europe a besoin d’un nouveau pacte social, en termes de normes fiscales et d’emploi, d’un modèle qui garantisse l’emploi, l’équité, la responsabilité environnementale et le développement global?


In his report, he stresses the innovations afforded by the Treaty of Lisbon, and I really want to thank you, Mr Trichet, for having once again this evening reminded those of us who seem to be unaware of the fact – including, incidentally, those who signed it and had it ratified – that the Treaty of Lisbon includes a major innovation: we are going to be able to debate publicly, in this Chamber, the reform of the Stability Pact.

Dans son rapport, il souligne les innovations qu’a apportées le traité de Lisbonne et je tiens vraiment à vous remercier, Monsieur Trichet, d’avoir encore rappelé devant nous ce soir, à ceux qui semblent l’ignorer – y compris d’ailleurs parmi ceux qui l’ont signé et fait ratifier – que le traité de Lisbonne comporte une innovation majeure: nous allons pouvoir discuter publiquement dans cette enceinte de la réforme du pacte de stabilité.


I would also invite President Barroso perhaps to enlarge his task force to handle this crisis by including Commissioner Kovács, if he really wants to deal with these issues.

Et j’invite aussi le président Barroso peut-être à élargir sa task-force pour faire face à cette crise en incluant le commissaire Kovács, si on veut effectivement traiter ces questions-là.


In my view, if President Lukashenko really wants to improve his image, he should free Mr Kazulin immediately and unconditionally.

À mon avis, si le Président Lukashenko veut vraiment améliorer son image, il devrait libérer M. Kazulin immédiatement et sans conditions.


– (PL) Mr President, Commissioner Mandelson, like a British gentleman, wishes to play chess; it is just that his opponent, the Chinese partner, really wants to play another game altogether with totally different rules.

– (PL) Monsieur le Président, le commissaire Mandelson, en Britannique digne de ce nom, entend jouer une partie d'échecs avec la Chine. Malheureusement, celle-ci joue pour sa part à un jeu aux règles totalement différentes.


The article states that if the Prime Minister “and his Liberal flunkies really wanted to know what is on the minds of western Canadians, they could start by unplugging their ears and listening to what those folks sitting across from them in the House of Commons have to say.

L'article dit que si le premier ministre «et ses laquais libéraux veulent vraiment savoir ce que pensent les Canadiens de l'Ouest, ils pourraient commencer par ouvrir leurs oreilles et écouter ce que leurs collègues assis en face d'eux à la Chambre des communes ont à dire.


Surely it might make the task force members feel all warm and fuzzy inside when they meet with their carefully chosen sympathetic supporters, but as Winnipeg Sun copy editor Mark Perry wrote back in January “If Chrétien and his Liberal flunkies really wanted to know what's on the minds of Western Canadians”—

Les membres du groupe de travail se sentent peut-être réconfortés lorsqu'ils rencontrent leurs partisans triés sur le volet, mais comme le réviseur du Sun de Winnipeg, Mark Perry, l'a écrit en janvier: «si Chrétien et ses laquais libéraux voulaient réellement savoir ce que pensent les Canadiens de l'Ouest».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his liberal flunkies really wanted' ->

Date index: 2021-09-16
w