Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «his good friend claude boulay » (Anglais → Français) :

[Translation] Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Mr. Speaker, for someone who knew nothing of the sponsorship program, the Prime Minister was pretty efficient and active, following up on a letter from his good friend Claude Boulay, who was offering the services of his advertising firm.

[Français] M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Monsieur le Président, pour quelqu'un qui ne savait rien du programme des commandites, le premier ministre était plutôt efficace et actif dans le programme, puisqu'il a donné suite à une lettre de son bon ami Claude Boulay, qui lui offrait les services de son agence de publicité.


When asked about his relationship with Claude Boulay and his wife Diane Deslauriers, the Prime Minister said, “I do not know Mr. Boulay very well, nor do I know Ms. Deslauriers very well”.

Lorsqu'il a été interrogé au sujet de ses rapports avec Claude Boulay et sa femme, Diane Deslauriers, le premier ministre a répondu qu'il ne les connaissait pas très bien ni l'un ni l'autre.


[Translation] Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, is it not obvious that the only person who had enough clout to reassure his friend, Claude Boulay, and tell him, “Go ahead Claude, you'll get the contract for my tour, I'll look after it for you”, was the secretary of state himself?

[Français] M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, n'est-il pas évident que la seule personne qui avait le poids nécessaire pour rassurer son ami Claude Boulay et lui dire «Vas-y mon Claude, tu vas l'avoir le contrat de ma tournée, m'a t'arranger ça “moé”», c'est le secrétaire d'État lui-même?


I am simply saying to the secretary of state that since he used his influence to help out his friend Claude Boulay, does he not think he should step down immediately?

Je dis simplement au secrétaire d'État que, puisqu'il a utilisé son influence de ministre pour favoriser son ami Claude Boulay, est-ce qu'il ne devrait pas dès maintenant démissionner dans ce contexte?


Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, the facts are there for everyone to see. The former Secretary of State for Amateur Sport intervened to secure the contract for Everest, the firm run by his friend Claude Boulay.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, les faits sont là et tout le monde comprend que l'ex-secrétaire d'État au Sport amateur est intervenu pour qu'Everest, la firme de son ami Claude Boulay, obtienne le contrat.


– Without wishing to undermine the very serious question put by my good friend and colleague Claude Moraes, I notice that you welcome this particular agency.

- (EN) Sans vouloir diminuer l’importance de la question très sérieuse soulevée par mon ami et collègue M. Moraes, je constate que vous êtes favorable à cette Agence particulière.


Mr Sam Rainsy – Sam being, as you know, his surname and Rainsy his first name – and his wife are very good friends of mine, and so I have first-hand experience of the difficulty of the battle that is being fought.

M. Sam Rainsy - Sam étant, comme vous le savez, le nom de famille et Rainsy le prénom - et sa femme sont de très bons amis et je n’ai donc que trop conscience de la difficulté de la bataille qui est livrée.


– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur, my friend and colleague, Juan José Bayona, on his work and his good ideas in this report, and also the Commissioner, Mr Vitorino, on his initiative.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur, mon collègue et ami Juan José Bayona, pour son travail et pour les bonnes idées qu'il a intégrées dans ce rapport, ainsi que le commissaire Vitorino pour son initiative.


Following the harsh words I have spoken about the Council, I should like to say to my good friend, Mr Haarder, that I was pleased with his comments about the preparations of ASEM IV. His words inspire confidence.

Après les paroles désobligeantes que j'ai prononcées à l'égard du Conseil, je souhaite tout de même dire à mon ami le ministre Haarder que j'étais content de ce qu'il a dit au sujet de la préparation de l'ASEM IV. Ce qu'il dit suscite la confiance.


Secondly, I would like to congratulate all the rapporteurs and also Mr Blak – our good friend Freddy Blak – because he, as a good cyclist and an admirer of the five-times champion Induráin – my compatriot – has been able to produce a successful report and employ great teamwork, given that his report has received a broad consensus in committee.

Ensuite, je tiens à féliciter tous les rapporteurs et M. Blak - notre bon ami Freddy Blak - parce que celui-ci, en tant que bon cycliste et admirateur du cinq fois champion Induráin - mon compatriote - a su mener ce rapport à bon port et réaliser un bon travail d’équipe, étant donné que son rapport a joui d’un large consensus en commission.




D'autres ont cherché : letter from his good friend claude boulay     relationship with claude     claude boulay     i'll look     reassure his friend     his friend claude     out his friend     his friend claude     friend claude boulay     his friend     you welcome     good     good friend     colleague claude     very good     very good friends     ideas in     his good     friend     would     our good     our good friend     his good friend claude boulay     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his good friend claude boulay' ->

Date index: 2024-02-15
w