Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his employee had discussions " (Engels → Frans) :

1. An employer who has his registered office or place of business outside the competent Member State shall fulfil all the obligations laid down by the legislation applicable to his employees, notably the obligation to pay the contributions provided for by that legislation, as if he had his registered office or place of business in the competent Member State.

1. L’employeur dont le siège social ou le siège des activités est situé en dehors de l’État membre compétent accomplit les obligations prévues par la législation applicable à ses travailleurs, notamment l’obligation de verser les cotisations prévues par cette législation, comme si son siège social ou le siège de ses activités était situé dans l’État membre compétent.


He worked six days every week to make sure that his family and his employees had a job to go to and that their bills were paid.

Il travaillait six jours par semaine pour veiller à ce que sa famille et ses employés aient un emploi et puissent payer leurs factures.


The Auditor General perhaps felt that the competence or expertise of one of his employees had been called into question, and he felt the need to set the facts straight in a letter saying that he had no doubts at all as to his employee's competence.

Le vérificateur a peut-être senti que la compétence ou l'expertise d'un de ses employés avait été mise en doute et il croyait devoir rétablir les faits par une lettre expliquant que lui ne doutait pas du tout de la compétence de son employé.


Earlier, we listened to the Minister of the Environment confess that his employee had discussions with Mr. Rahim Jaffer about project proposals.

Plus tôt, nous avons eu le loisir d'entendre le ministre de l’Environnement se confesser ou nous confesser que son employé avait eu des discussions avec M. Rahim Jaffer au sujet de projets.


Under the Directive Member States may refuse to provide protection, or may reduce it, in the case of an employee who, on his/her own or together with his/her close relatives, was the owner of an essential part of the undertaking concerned and had a considerable influence on its activities.

Selon la directive, les États membres peuvent refuser de couvrir un travailleur salarié, ou réduire la protection qu’ils lui accordent, s’il possède, seul ou conjointement avec ses parents proches, une partie essentielle de l’entreprise concernée et exerce une influence considérable sur ses activités.


1. Information communicated or collected by Member States pursuant to this Regulation or any information to which an official or other employee, or a contractor has had access in the course of his duties shall be covered by the obligation of official secrecy and shall enjoy the protection granted to similar information under the law of the Member State receiving that information.

1. Les informations communiquées ou collectées par les États membres en application du présent règlement, ou toute information accessible à un fonctionnaire, un autre agent ou un contractant dans l'exercice de ses fonctions, sont couvertes par le secret professionnel et bénéficient de la protection accordée à des informations de même nature par la loi de l'État membre qui les a reçues.


1. An employer who has his registered office or place of business outside the competent Member State shall fulfil all the obligations laid down by the legislation applicable to his employees, notably the obligation to pay the contributions provided for by that legislation, as if he had his registered office or place of business in the competent Member State.

1. L’employeur dont le siège social ou le siège des activités est situé en dehors de l’État membre compétent accomplit les obligations prévues par la législation applicable à ses travailleurs, notamment l’obligation de verser les cotisations prévues par cette législation, comme si son siège social ou le siège de ses activités était situé dans l’État membre compétent.


Senator Wiebe advised me that he and his wife had discussed their lifestyle and that the result was a family decision to have him step back far more actively into family life and away from the Senate.

Le sénateur Wiebe m'a informé du fait que sa femme et lui avaient discuté de leur style de vie.


to refuse or reduce the liability referred to in the first paragraph of Article 3 or the guarantee obligation referred to in Article 7 in cases where the employee, on his or her own or together with his or her close relatives, was the owner of an essential part of the employer’s undertaking or business and had a considerable influence on its activities.

de refuser ou de réduire l’obligation de paiement visée à l’article 3, ou l’obligation de garantie visée à l’article 7 dans les cas où le travailleur salarié possédait, seul ou conjointement avec ses parents proches, une partie essentielle de l’entreprise ou de l’établissement de l’employeur et exerçait une influence considérable sur ses activités.


I would hope that prior to introducing this motion for debate the hon. member and his colleagues had discussed the proposed changes to unemployment insurance with their constituents.

J'espère que, avant de proposer cette motion, le député et ses collègues ont discuté avec leurs électeurs des modifications que l'on veut apporter à l'assurance-chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his employee had discussions' ->

Date index: 2021-02-11
w