Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his deep-seated humanist culture " (Engels → Frans) :

I believe it is because of his deep seated concern, having worked as a police officer, for children who are so vulnerable and who are often placed in a situation where someone in a position of trust preys on their vulnerability.

Je crois que c'est parce que, ayant travaillé comme policier, il se préoccupe profondément des enfants, qui sont tellement vulnérables et qui sont souvent placés dans une situation où une personne occupant une position de confiance profite de leur vulnérabilité.


We have not developed programs to help students learn French while holding on to deep-seated cultural English/French references.

On n'a pas développé de programme qui nous permette d'apprendre le français tout en gardant nos références culturelles profondes par rapport à notre patrimoine qui est anglais/français.


Rick's tour was a testament to his tenacity and his deep-seated belief that anything is possible when one is determined to live a dream.

La tournée de Rick Hansen témoigne de sa ténacité et de sa profonde conviction que tout est possible lorsqu'on souhaite réellement réaliser son rêve.


A deep-seated anti-trade union culture exists in that country, both within the government and among entrepreneurs.

Une culture antisyndicaliste profondément ancrée caractérise tant le gouvernement que les entrepreneurs.


From the very outset, the construction of Europe proved to be a difficult road, strewn with obstacles, which Mr Gaetano Martino, however, with the support of his deep-seated humanist culture and his unwavering faith in Europe, successfully negotiated.

Dès le début, la construction européenne s'avéra difficile, parsemée d'obstacles. Mais Gaetano Martino, en s'appuyant sur sa profonde culture humaniste et sur son inébranlable foi en l'Europe, les surmonta avec succès.


Many peace deals in the past have floundered because deep-seated suspicion and hostility remained, dividing people along cultural and religious lines.

De nombreux accords de paix ont échoué par le passé parce qu’il restait des suspicions et des hostilités profondes déchirant les peuples selon des critères culturels et religieux.


It is precisely to achieve all that that policing measures are not enough, criminal law is not enough, prosecutions are not enough: what is needed is a deep-seated culture of individual rights, of value for the human person!

C’est précisément pour parvenir à cela que les mesures de maintien de l’ordre ne suffisent pas, le droit pénal ne suffit pas, les poursuites judiciaires ne suffisent pas: ce qu’il faut, c’est une culture profondément ancrée des droits individuels, de la valeur de la personne humaine!


Senator Carstairs: Our Prime Minister, over and over again, has indicated his support for multilateralism and his deep-seated belief in the United Nations and its processes.

Le sénateur Carstairs: Notre premier ministre a exprimé, à maintes et maintes reprises, son appui à l'égard du multilatéralisme et sa profonde foi dans l'ONU et ses processus.


I therefore support many of his requests, but I am very afraid that at the time of voting, the necessary electric shock will not be sufficient to cause deep-seated policy changes in this area.

Je soutiens donc nombre de ses demandes, mais j'ai très peur qu'au moment des votes, l'électrochoc nécessaire ne soit pas suffisant pour provoquer un changement profond de politique en la matière.


However, a less rigid analysis enables us to highlight the deep-seated connection between culture, freedom of movement and European integration.

Toutefois, une analyse moins sommaire permet de mettre en évidence le lien profond qui existe entre la culture, la liberté de circulation et l'intégration européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his deep-seated humanist culture' ->

Date index: 2025-03-21
w